Мужчина, который был постарше, похлопал молодого по спине.
– Смотри-ка, не Монкс там скачет? Чертов негодяй…
– Да уж, всем негодяям негодяй, – буркнул не слишком разговорчивый молодой парень. Он бросил взгляд на дорогу и принялся застегивать брюки. Теперь Грейс могла рассмотреть этих двоих. Без сомнения, это были отец и сын. – Ну а разговаривает он – вообще страсть, одна ругань.
Теперь и Грейс услышала цокот копыт по дороге. Господи, значит, там уже знают, что она сбежала. С какой еще стати Монкс помчался бы догонять повозку? Слава Богу, этим двоим понадобилось по нужде. Если бы не это, ее судьба была бы решена. От этой мысли у нее по спине пробежал холодок.
Вся земля в лесу уже была покрыта густой травой и недавно распустившимися весенними цветами. Оставалось лишь надеяться, что ее не заметят на фоне этого разноцветья. Ее пальцы с такой силой впились в камень, что побелели костяшки.
– Вы не видели никакой девушки? – уже издалека закричал Монкс.
Старший мужчина с задумчивым видом поскреб свой небритый подбородок.
– Девушку? Нет, Монкс, ни девушки, ни женщины нам по дороге не попадались. Эта ж дорога идет только в одно место, в поместье. С какой стати тут ходить девушкам? Чего они тут забыли?
– А, чертовы идиоты, мозгов как у курицы! – Монкс пришпорил свою лошадь и подъехал ближе к повозке. Соскочив на землю, он принялся яростно рыться в белье, потом стал скидывать его на землю.
– Эй-эй, мистер Монкс, полегче! – запротестовал отец. – Вам придется все потом подобрать и уложить в повозку.
– Заткни свою глотку, кусок дерьма. – Монкс снова вскочил на лошадь, ударил шпорами ей в бока, натянул поводья. Животное попятилось назад и едва не сбило кучера с его сыном. Испугавшись, лошадь заржала и принялась пританцовывать на месте. Отец с сыном в ужасе отшатнулись. – Если увидите девушку, хватайте ее и держите, а мне пришлете записку. Ее легко узнать – такая сладенькая сучка с черными волосами и круглыми сиськами. Говорит как леди, а ходит как потаскуха. Если найдете ее, обещаю вознаграждение.
Сын хмыкнул и принялся крутить пальцами прядь волос. Монкс же в это время развернул лошадь и помчался назад к поместью, поднимая над дорогой клубы пыли.
Чем тише становился цокот копыт, тем легче становилось Грейс на сердце. Еще чуть-чуть, и ее нашли бы, она побывала сейчас на самом краю пропасти. Если бы мужчины не, пили сидр…
Монкс ничего не сказал о Мэтью. Был ли ее любимый жив?
Нет, он не мог умереть, кричало ее сердце.
– У этого Монкса что-то не в порядке с головой. Откуда тут взяться девушке? – насмешливо фыркнув, сказал отец. Вместе с сыном они подошли к повозке и стали обратно укладывать в нее белье.
– Да уж, – буркнул в подтверждение слов отца сын.
– Да мы вообще никогда не видели на этой дороге ни одного человека. А чтобы женщина… О вознаграждении можно и не мечтать. – Он натянул поводья. – Но! Пошли, милые.
Погромыхивая и покачиваясь, повозка поехала дальше. Грейс вздохнула. Воздух наполнил ее легкие, и головокружение постепенно начало проходить. А что, если Монксу вздумается искать ее в лесу?
Но ведь он не знает, что она уехала на повозке. А пойти она могла в любом направлении. Она торжествующе улыбнулась. Монкс скорее всего просто сильно испугался. Вероятно, сильнее, чем она. Как он сообщит лорду Джону, что один из его пленников исчез?
Именно поэтому Монкс и пребывал в такой ярости.
Или, может, он был в ярости потому, что второй его пленник умер? Ей даже не хотелось об этом думать. Но Грейс не сомневалась – она обязательно почувствовала бы, если бы Мэтью не было в живых. |