- Да, Кэти сейчас там со свекровью накрывают на стол. Надеюсь, она придержит свой нрав в узде.
- Должна придержать. Это же работа. Мы все должны работать, - проговорила Марселла, которая за всю свою жизнь столько раз меняла работодателей, что дождаться не могла того момента, когда по-королевски выйдет на сияющий подиум.
- Нил придет и еще тот рохля, ну, кузен его, так что все будет в порядке, - с некоторым сомнением в голосе пробормотал Том.
Марселла натянула красную тряпочку. При ближайшем рассмотрении это оказалось платьем - облегающим, коротким и не оставляющим воображению ни единого шанса.
- Марселла, ты что, правда собираешься пойти в этом?
- Тебе не нравится? - Ее лицо немедленно омрачилось.
- Нет, мне, конечно, нравится… Тебе потрясающе идет. Но я бы предпочел, чтобы ты надевала его только для меня, а не для кучи посторонних мужиков.
- Но, Том, это же вечернее платье, - возразила она.
Он вздохнул:
- Разумеется. Сегодня ты будешь иметь большой успех.
- Что ты имеешь в виду?
- Имею в виду? Ничего. Я хочу сказать, ты великолепна. Я не хочу делить тебя ни с кем… однако не обращай внимания. Я ничего такого не имел в виду.
- Я думала, ты гордишься мной, - сказала она.
- Ты представления не имеешь, как я тобой горжусь, - уверил он.
И она действительно была безумно красива. Должно быть, он сошел с ума, если так отреагировал.
Ханна Митчелл была одета в темно-синее шерстяное платье, волосы обильно политы лаком - она недавно вернулась из «Хейвордса». Она всегда одевалась так, будто собиралась пойти с дамами на ленч. Кэти никогда не видела ее не то чтобы в фартуке, да и просто в старой юбке. Но хотя если уж ты не делаешь ничего по дому, то почему бы не одеваться так, как захочется?
Ханна наблюдала, как Кэти таскает коробки и судки, стоя у нее на пути и страшно мешая. Она не предложила помочь. Вместе этого она тревожилась, не запачкаются ли обои, интересовалась, куда Кэти поставила фургон и смогут ли проехать гости… Кэти мрачно сновала по кухне. Она включила плиту, развесила по спинкам стульев полотенца, поставила коробку со льдом в морозилку и начала сортировать блюда. Было бесполезно просить Ханну Митчелл оставить ее в покое, пойти наверх и прилечь. Она так и будет торчать здесь и зудеть до самого приезда гостей.
- А мистер Митчелл скоро придет? - Кэти подумала, что может попросить его помочь ей распаковать бокалы.
- Не знаю, Кэти, я не нанималась назначать ему время прихода домой.
Кэти почувствовала, как волна гнева краской заливает ее лицо. Как смеет эта женщина быть такой агрессивной и высокомерной? Но Кэти знала, что ее возмущение никто не разделит. Если она скажет Нилу, тот только пожмет плечами. Ее мама умоляла Кэти не раздражать Ханну Митчелл. Даже ее тетушка Джеральдина, к которой Кэти всегда могла обратиться в поисках поддержки, скажет, что она сошла с ума - лишнее доказательство того, что на Ханну Митчелл не стоило тратить время и нервы. Кэти начала снимать фольгу с приготовленных ею блюд.
- Это рыба? Ты же знаешь, что ее не все едят. - Ханна сделала озабоченное лицо.
- Я знаю, миссис Митчелл, некоторые не едят рыбу, вот почему я должна была предложить на выбор…
- Но они могут не знать…
- Думаю, узнают. Я им скажу.
- Но разве ты не говорила, что это будет фуршет?
- Да, но я буду рядом со столом, так что все им скажу.
- Скажешь им? - Ханна Митчелл смутилась.
Кэти подумала, что свекровь еще глупее, чем она думала.
- Я спрошу, что они желают: рыбу в соусе из морепродуктов, цыпленка с травами или вегетарианский гуляш, - пояснила она.
Миссис Митчелл изо всех сил постаралась найти и в этом хоть какую-то долю вины, но не нашла.
- Хорошо, - безразлично бросила она.
- Так я пойду? - спросила Кэти. |