Однако поставщики Рики уставили всю комнату подносами с непонятными кусочками какой-то экзотической и не совсем опознаваемой еды. Соленая семга, почти засохшая и прилипшая к хлебу, паштет, кое-как размазанный по неаппетитного вида бисквитам. В холодном жире застыли сосиски. Он попробовал всего по кусочку, определил, что паштет покупной и бисквиты тоже из магазина. Ему дико хотелось узнать, сколько Рики заплатил поставщикам. Возможно, он когда-нибудь спросит его, но не сегодня.
- Том, прекрати мучить несчастные продукты, - хихикнула Марселла.
- Только посмотри: выпечка вся раскисла, слишком много соли…
- Пошли потанцуем.
- Погоди. Я хочу посмотреть, что вон на тех подносах…
- Потанцуем? - Рядом с Марселлой возник юноша лет девятнадцати, который откровенно пялился на девушку.
- Том?
- Идите. Я приду и утащу тебя через минуту, - ухмыльнулся Том.
Много позже, выпив три бокала низкосортного вина, он все же добрел до танцпола. Марселла танцевала с мужчиной с красным лицом и огромными ручищами, которыми он обхватил ее задницу. Том двинулся к ним.
- Я пришел тебя утащить, - заявил он.
- Эй! - воскликнул мужчина. - Так нечестно, найди свою девушку.
- Это и есть моя девушка, - мрачно и твердо произнес Том.
- Тогда имей совесть и дай нам дотанцевать.
- Вы имеете в виду… - начал Том.
- Позволь нам просто закончить танец, - сказала Марселла. - А потом я потанцую с тобой, Том, ведь я тебя так ждала…
Он раздраженно удалился. Все же в этом была и его вина - в том, что этот жлоб так лапал Марселлу. Он увидел Шону Бэрк, симпатичную девушку, которая работала в «Хейвордсе», одну из тех людей в Дублине, которых он просил подыскать ему помещение.
- Позволь мне предложить тебе бокал красных чернил и вон тот ломтик картона с паштетом, - галантно предложил он.
Шона рассмеялась:
- Да ты за словом в карман не полезешь!
- Не полезу. К тому же все это меня здорово бесит. Дешевка, ширпотреб, - проговорил Том. Он взглянул на Марселлу, которая все еще мило беседовала и танцевала с тем ужасным мужиком.
- Да все в порядке, Том, кроме тебя, ей никто не нужен.
Том отчаянно смутился.
- Я вообще-то говорил о еде. Очень странно, что Рики за все это заплатил. Его просто ограбили.
- Ты уверен, что имел в виду еду? - прищурилась Шона.
- Не хочешь потанцевать? - спросил Том.
- Нет, Том, я не собираюсь принимать во всем этом никакого участия. Лучше иди и займись Марселлой.
Но, пока он добрался до танцпола, еще один мужчина пригласил ее танцевать, а тот здоровяк с красной рожей жадно наблюдал за ней со стороны. Том от отчаяния опрокинул в себя еще один бокал ужасного вина.
Уолтер приехал в полдевятого, когда с десяток гостей уже сидели в гостиной Оклендса. Он влетел и приветливо расцеловал тетку в обе щеки.
- Приветствую вас, тетушка Ханна! - воскликнул он с широкой улыбкой.
- Какой милый мальчик, не так ли? - обратилась к Кэти миссис Райан.
- Действительно, - выдавила та.
Миссис Райан и ее супруг были первыми гостями. Миссис Райан была полной противоположностью Ханне Митчелл - трепетная дама, отличавшаяся нежной любовью к канапе и обожавшая болтать с Кэти обо всем на свете.
- Мой муж рассердится, если узнает, что мы первые, - призналась она.
- Ну, кому-то же надо быть первым. Думаю, что это здорово - приехать пораньше, - уверила ее Кэти.
Она никак не могла сосредоточиться. Глядя на Уолтера, невысокого, симпатичного, как и все Митчеллы, она пыталась обуздать ярость, которая рвалась наружу. Его просто боготворили люди типа Ханны Митчелл - а этот кретин опоздал на целый час! Она едва слушала миссис Райан, которая разглагольствовала о том, как плохо готовит.
- Им всем подавай яблочный пирог, а я понятия не имею, с какого конца за него браться. |