- Им всем подавай яблочный пирог, а я понятия не имею, с какого конца за него браться.
Кэти собралась с мыслями. Эта дама приглашала деловых партнеров своего супруга на ленч на следующей неделе. Не могла бы Кэти организовать доставку еды в дом? Гостей обслуживать необязательно…
Кэти осторожно глянула на свекровь, которая как раз выходила из комнаты, а потом записала телефон миссис Райан.
- Это будет наш маленький секрет, - пообещала она. Первый заказ. Еще нет и девяти часов, а у них уже есть работа.
- Ты намереваешься перетанцевать со всеми мужиками здесь? - спросил Том Марселлу.
- Том, ну наконец-то. - Она улыбнулась и извинилась перед молодым человеком в черной кожаной куртке и темных очках.
- Может быть, я недостоин того, чтобы танцевать с тобой?
- Не будь дураком. Обними меня.
- Ты именно это говоришь всем этим придуркам?
- Ну почему ты так себя ведешь? - Она выглядела расстроенной. - Что я такого сделала?
- Ты полуголая перетанцевала с половиной Дублина, - зло ответил он.
- Это нечестно, - возразила Марселла.
- А что, разве не так?
- Это же вечеринка, люди приглашают друг друга танцевать, вот и все.
- О, прекрасно.
- Да что случилось, Том? - Она продолжала смотреть на танцпол через его плечо.
- Я не знаю.
- Скажи мне.
- Не знаю, Марселла. Я понимаю, что сейчас все обломаю, но предлагаю тебе пойти домой.
- Пойти домой? - Она была ошарашена. - Но мы же только что пришли!
- Конечно.
- И мы хотели пообщаться с людьми, чтобы нас заметили…
- Я знаю, - мрачно сказал он.
- Ты себя плохо чувствуешь? - спросила она.
- Нет. Просто я выпил слишком много дерьмового вина и съел что-то, по вкусу похожее на цемент.
- Может быть, ты посидишь, пока не пройдет? - Марселла не выказывала ни малейшего намерения уйти. Она специально одевалась для этой вечеринки, у нее были свои планы.
- Я мог бы пойти домой и тебя не ждать, - сказал он.
- Пожалуйста, не уходи, - взмолилась она. - Новый год же и все друзья тут…
- Они не наши друзья, а черт знает кто, - грустно произнес Том.
- Том, съешь еще один цементный сандвич и улыбнись, - смеясь, посоветовала она.
Кэти пыталась научить Уолтера смешивать коктейли с шампанским.
- Да знаю я, знаю, - отмахивался он.
- И, когда они начнут пить белое и красное вино под ужин, соберешь бокалы из-под шампанского и отнесешь их на кухню, хорошо? Их надо помыть, прежде чем мы снова нальем в них шампанское для встречи Нового года.
- Кто будет мыть? - спросил он.
- Ты, Уолтер. Я буду сервировать ужин. Я оставлю подносы для…
- Мне платят за то, чтобы я за баром работал, а не посуду мыл.
- Тебе платят за то, чтобы ты в течение четырех часов помогал мне делать то, что я скажу. - Кэти почувствовала, как дрожит ее голос.
- Пяти часов, - уточнил он.
- Четырех, - возразила она, глядя ему в глаза. - Ты опоздал на час.
- Я думал, ты найдешь…
- Когда придет Нил, ты поймешь, что мы с ним это обсуждали. Давай бери поднос и неси гостям твоего дядюшки.
Кэти вынула из духовки противень с блюдами. Когда-нибудь эта ночь должна закончиться.
Шона Бэрк наблюдала за тем, как Том Физер одиноко стоит в углу. Она знала, что не она одна смотрит на него, однако он не замечал никого.
- Думаю, мне лучше пойти домой, - громко сказал он и понял, что хочет именно этого.
- Скажешь Марселле, что я ушел домой, если она спросит? - обратился Том к Рики.
- Давайте не будем ссориться в Новый год, пожалуйста… - протянул Рики со своим еле уловимым провинциальным акцентом. Впрочем, его произношение было частью образа, и сегодня это невыразимо раздражало Тома.
- Нет, мы не поссорились. |