В службе безопасности на скачках где уже было отчаялись, что никогда не узнают, кто эти дети, вздохнули с облегчением. Теперь они могли стать настоящими героями этой истории. Один из ветеринаров, присутствовавших на скачках, сказал, что Хувз будет жить. Он уже не будет таким резвым, и ему придется ампутировать одну лапу, но он точно будет жить. Девушка, которая сидела за рулем джипа, выпила такое количество бренди, чтобы успокоиться, что уже не могла сама управлять машиной. Мод и Саймон, которые прыгали от радости, услышав новости о Хувзе, даже не узнали Уолтера, когда тот пришел спасать их. Их лица озарила радость, они поняли, что прощены за все и бросились обнимать Уолтера. Впервые за свою жизнь он почувствовал стыд за свои ошибки.
- Вы, случайно, не мистер Мотти? - спросил один из полицейских Уолтера.
Уолтер грустно посмотрел на форму офицера.
- Это Уолтер, наш брат, - с гордостью ответила Мод.
- Он пришел за нами, - сообщил довольный Саймон.
- Звонок для Саймона и Мод. Звонит мистер Скарлет.
- Мотти! - радостно закричали близнецы.
На ипподроме, где вовсю шли скачки, объявили, что одиннадцать к одному победила Латунная Шея.
Все считали Мотти героем дня, но сам он называл себя подлецом. Конечно, он сказал детям, что отвезет их домой. Но с самого начала это была его вина. Однако Кэти настаивала, что во всем виновата она, потому что не поняла, как сильно дети зависели от других. Она должна была пустить их в помещения, где побывали грабители, сказать им точный день, когда она могла бы навестить их после свадьбы, а не заставлять их ждать.
Как это подло - не сдержать обещания. данного детям, когда они такие маленькие! А забыть об их дне рождения было и вовсе непростительно. Нил говорил, что во многом виноват он, ведь он поверил тому, что сказал брат его отца. Сара сказала, что они все сошли с ума. Это она была так увлечена помощью бездомным, что не заметила. что творится у нее под носом, что Саймон и Мод, за которых она отвечала, даже не имели нормального дома. Кеннет Митчелл говорил мало. Ему сообщили, что его старший сын был подозреваемым номер один в серьезном преступлении - вандализме и воровстве и что родственники намерены судиться. Кэй сказала еще меньше, чем ее муж; она весь день пила водку прямо из бутылки и всем говорила, что это минеральная вода. Но это уже не имело значения, потому что было ясно, что Кеннет снова начнет ездить по командировкам. И на этот раз это может означать, что Бичез будет продан.
Джеральдин пригласила Ника Райана на небольшой ужин к себе. Это было гораздо приятнее и удобнее, чем идти в ресторан, потому что роман мог начаться куда проще. Она села, пока Ник открывал бутылку вина.
- Ты очень спокойный человек, - сказал Ник.
Джеральдин думала об этом. Да, наверное, такой она и была: спокойной. Она не требовала и не жаловалась, никогда не появлялась в грязном фартуке и не стояла над горой грязной посуды. Женщина, у которой было время выслушать, отдохнуть, сходить в спортзал, купить продукты. Женщина, которой не придется воспитывать его детей, развлекать коллег по работе и убирать в его доме, как этого хотелось бы ему.
- Спокойная - это хороший комплимент, - произнесла она. - Извини, я проверю, есть ли новости о детях. - Ее ждало сообщение: они нашлись, живы и здоровы. Лиззи и Мотти поехали в Килкенни, чтобы забрать их. Она с облегчением закрыла глаза: так много рассказывали страшных историй обо всем, что могло с ними случиться.
- Хорошие новости, они едут домой, - сказала она и больше не говорила на эту тему. Мужчины не любят, когда постоянно говорят о людях, которых они не знают. А Джеральдин знала мужчин хорошо.
Сара отвезла Мотти и Лиззи к детям.
- А вы уверены, что Митчеллы не будут возражать, если дети переночуют у нас? - с опасением спросила Лиззи.
- Не волнуйтесь, миссис Скарлет, они будут довольны. |