Он взял трубку телефона.
- Мелани? Как вы поживаете? Кэти задерживается с клиентом, который пришел. Может быть, я могу вам помочь? Но, прежде чем вы мне скажете, что вас беспокоит, вы должны пообещать мне хотя бы один танец на свадьбе вашей мамы.
Кэти в восхищении смотрела на Тома, с удовольствием слушая, как он умело и непринужденно флиртует с этим монстром.
- Хорош, чертяка, - сказала Кэти Джун.
- Да, этого у него не отнимешь, - произнесла Джун задумчиво, - она же не ноет теперь из-за оркестра, а?
Во вторник Мод позвонила Кэти.
- Прости, Кэти, я не хочу тебя задерживать, - начала она.
- Вот и молодец, Мод, я очень сейчас занята, - торопливо ответила Кэти.
- Помнишь, ты сказала, что мы должны вести себя по-взрослому…
- Да, и ты достаточно взрослая, чтобы понять, что, когда я занята, не нужно меня отвлекать. Так что я могу для тебя сделать, детка?
- Тебе точно не надо помочь на кухне?
- Нет, не сейчас, но спасибо за предложение.
- Но, Кэти, когда ты дала нам ту пятерку от Мотти и мы поехали к нему и его жене Лиззи, они сказали нам, что вас ограбили…
- Да, но тебе нечего об этом волноваться…
- Я просто помню, как сильно ты любила ту серебряную посудину, которую называла чашей для пунша.
- И что?
- А она очень дорогая?
- Я не знаю, Мод, правда, если у тебя нет ко мне больше никаких…
- Просто я видела такую же чашу у нас в гараже. Обычно там заперто, но сегодня я там была и подумала, что, может, эта чаша подойдет вместо твоей, я бы могла попросить отца…
- Не надо пока ничего спрашивать, Мод, я прошу тебя. Мне надо бежать, у нас тут такой аврал, я тебе перезвоню позже, ладно?
- Ты всегда так говоришь, Кэти, и никогда не перезваниваешь.
- Господи, Мод, не нуди, пожалуйста. Если бы ты знала, что у нас тут творится.
- Извини.
- А после этой свадьбы я правда приеду к вам и мы обо всем поговорим, обещаю. Хорошо?
- Кто это был? - спросил Том.
- Мод. Знаю, я была очень нетерпимой, но она все нудила и нудила о какой-то чаше для пунша.
- О чем?
- Она говорит, что видела такую чашу, как наша, у себя в гараже в Бичез.
Она внезапно остановилась, и они недоуменно посмотрели друг на друга.
- О господи! - Кэти закрыла рот рукой.
- Уолтер, - выдохнул Том.
В этот день все занимало в два раза больше времени, чем обычно. У них просто не было даже пяти минут, чтобы обсудить новость о том, что Уолтер может быть причастен к ограблению.
- Я просто не могу поверить, что он мог пойти на такое, - сказала Кэти.
- Да он воришка тот еще, это в его природе.
- Я все-таки думаю, его кто-то на это подбил. Вряд он сам решился бы на такое.
- Но как он пробрался внутрь? - Том был в ярости.
Это все, что они успели обсудить. Им надо было сконцентрироваться на новостях от продавца рыбой. Прошлой ночью улов был неважный, и той рыбы, которую они заказали, не было. Поэтому им срочно пришлось заменить закуску, хотя они очень надеялись удивить всех своим фирменным блюдом. Том забыл предупредить мясника, чтобы тот нарезал мясо кубиками, а это еще полчаса лишней работы. Кэти заказала свадебный торт, но кондитерская не доставляла в Виклоу. Да, у них есть доставка, но по Дублину, а не на другую сторону Луны, раздраженно ответили ей по телефону. У Кона неожиданно разболелся зуб, и ему пришлось срочно поехать к дантисту. Джун жаловалась на своего мужа, который ведет себя как полоумный и требует, чтобы она вернулась не позже полуночи, поэтому Кэти или Том должны позвонить ему и объяснить, как далеко находится Виклоу и как трудно определить время окончания свадебного банкета. Люси поссорилась с родителями, которые хотели знать, зачем они платят за ее университет. |