Люси поссорилась с родителями, которые хотели знать, зачем они платят за ее университет. Чтобы она стала официанткой? Они жестко потребовали, чтобы она больше времени уделяла лекциям, а не работе в «Скарлет-Физер». Все те люди, которые не звонили в другое время, решили позвонить именно сегодня. Джо Физер позвонил узнать, поможет ли ему Том проучить того прощелыгу, который забрал у него весь товар. Лиззи позвонила, чтобы сказать, что получили фотографии со свадьбы Марион и они чудесные. Не хотела бы она их посмотреть сегодня?
- Нет, мама, спасибо, но сегодня никак не могу. Я завтра приеду к тебе, и мы спокойно все посмотрим, у нас будет больше времени.
Кэти жестикулировала, пока говорила по телефону, но ее никто не понял, и тогда ей пришлось написать на бумаге: «Проверьте плиту у окна, выпечка уже должна быть готова».
Том не мог прочитать, что она написала, и вернулся за объяснениями.
- Нет, мама, конечно, мне интересно, я слушаю. Ты просто не представляешь, какой у нас тут бедлам.
- Одна фотография, на которой вы с Нилом, особенно хороша, ты даже захочешь ее поставить в рамочку. Может, мне отдать ее увеличить?
- Хорошо, мама, отдай.
- Нет, сначала ты сама посмотри.
- Хорошо, посмотрю.
- Ах, Кэти, это был такой чудесный день. Представляешь, я уже забыла, как прекрасно мы все выглядели. На фотографиях мы все смотримся как важные люди. Наверняка все думали, что это свадьба каких-то важных персон.
Кэти хотела бросить трубку телефона, но она сдержалась.
- Мама, но мы и есть важные люди. Все люди важные.
- Ты понимаешь, о чем я, Кэти: все эти шляпы, наряды, улыбающиеся лица…
- Да, мама, это было прекрасно, - сказала Кэти и наконец положила трубку только для того, чтобы ответить на другой звонок. Это был Джеймс Берн, который нашел какой-то неоплаченный счет. Они думали, что оплатили его, и им пришлось смотреть свои учетные записи. Позвонил Нил узнать, когда они могут пригласить на ужин того парня из Брюсселя. Кэти подумала, что хорошо бы пойти куда-нибудь в ресторан, после целого дня готовки для нее это было бы отдыхом. Но этого она ему не сказала. У нее не было времени даже на то, чтобы рассказать ему об Уолтере и своих подозрениях.
Том поехал в «Холлис» пораньше и по пути высадил Кэти у церкви. На ней была шляпка, позаимствованная у Джеральдин по такому торжественному случаю, а в петли це - букетик цветов.
Толпа представляла собой унылое зрелище. Две небольшие группы людей стояли далеко друг от друга, иногда кидая взгляды исподлобья. Кэти подошла к кучке, в которой не было Мелани О'Брайан. Это была семья Шона Клери. Они перешептывались и недовольно качали головами. Она весело представилась и запомнила несколько имен, а потом подошла ко второй группе и познакомилась с ними. Хотя обе стороны сопротивлялись, они ничего не могли поделать, когда эта женщина в шляпке буквально заставила их пожать друг другу руки. Приехал Шон. Никто его даже не обнял. Родственники только кивали в ответ на его широкую счастливую улыбку, когда он проходил в церковь. Кэти была готова всех их побить. Затем появилась Стелла. Она прекрасно выглядела в серебристо-голубом платье и жакете. На голове ее была маленькая голубая шляпка, а в ушах - огромные серебряные сережки. Кэти почувствовала, как комок подступает к горлу при виде этой доброй щедрой женщины, которая готова была потратить свои сбережения, чтобы порадовать своих родных и близких. Кэти посмотрела на кислую мину Мелани, не потрудившуюся даже переодеться, и поклялась себе, что сделает все, чтобы эта свадьба стала самым памятным днем для Стеллы и Шона.
У Тома все было под контролем, когда кортеж добрался до «Холлис». Гостей на входе встречали бокалами с шампанским.
- Ну, как там было в церкви? - прошипел Том ей в ухо.
- Мрачно. |