– Так что же тебя останавливает?
– Не что, а кто. Если дядя Уильям узнает о ней, то Рози обвинит матушку… – Франческа замолчала, испугавшись промаха. – Я имею в виду миссис Джардин. Я не могу этого допустить, понимаешь, не могу. – На последнем слове у нее перехватило дыхание.
– Уильям? Этот человек никогда мне не нравился, – холодно проговорила Афродита. – Ладно, успокойся, котенок, Я заберу девочку и подержу у себя до тех пор, пока не появится возможность куда-нибудь ее пристроить.
– Спасибо…
– Нет, сначала тебе придется мне кое-что пообещать. Ты не должна никогда больше подвергать себя опасности.
– Обещаю.
– Вот и хорошо. А еще ты не должна разгуливать по улицам без сопровождения.
Эти слова очень удивили Франческу.
– Разве ты не слышала про холеру? Никто не знает, как она появляется и откуда, но эта болезнь не отличает состоятельных людей от бедняков, и у нее нет жалости.
– Об этом я как-то не подумала. О холере и о быстрой смерти, которую она несет.
В отличие от некоторых других болезней, присутствовавших в Лондоне, холера не оставалась строго в пределах трущоб, и для нее положение человека в обществе не играло никакой роли.
Афродита сделала глоток кофе.
– Ты сказала, что тебе помогал какой-то джентльмен.
– Да, мистер Торн.
– Торн? – Темные брови Афродиты взлетели вверх. – Мистер Себастьян Торн?
– Ну да. А разве вы с ним знакомы?
Воображение Франчески мгновенно нарисовало впечатляющую картину – Себастьян в объятиях одной из красавиц куртизанок.
– Он сыщик, не так ли, и я слышала, хороший специалист.
– Ну…
Афродита проницательно улыбнулась:
– Он нравится тебе, да? Этот молодой человек действительно очень привлекателен.
Франческа отвернулась.
– У меня не было времени его разглядывать, – неловко вывернулась она.
Мгновение Афродита внимательно рассматривала дочь, потом раздраженно качнула головой.
– Ты можешь лгать себе, но не мне. Я все вижу. – Она назидательно подняла палец. – Между нами больше не должно быть притворства. Мы – мать и дочь, как бы тебе ни хотелось это изменить. А теперь пей кофе, а то остынет.
Франческе очень хотелось поспорить, но Афродита так строго посмотрела на нее, что она отказалась от этого намерения.
Дальше разговор перешел на Йоркшир и на погоду, причем не напоминал разговор с куртизанкой. Лишь когда Франческа уходила, Афродита крепко сжала ей руку.
– Ты должна почаще навещать Рози. Я тоже буду тебя ждать.
– Спасибо, я обязательно вернусь. И… я так благодарна вам, мадам.
– Не сомневайся, я всегда приду тебе на помощь, – искренне пообещала Афродита, и ее глаза засияли.
Франческа была смущена.
Афродита откровенно удивила ее. Умная, хорошо образованная, проницательная, она руководила солидным делом в мире, в котором доминировали мужчины. А еще она была добра по отношению к своей дочери, хотя не испытывала в этом нужды.
Все же Франческа посоветовала себе не забывать, что Афродита – куртизанка, женщина, использующая тело для получения денег, ведомая страстями.
Такой Франческа стать не хотела и никогда не станет.
А помощь от Афродиты она будет принимать лишь до тех пор, пока Рози не перейдет под покровительство Вивианны.
Лил решила еще немного побыть с Рози в заведении Афродиты.
– Малютка может испугаться, – с нежностью проговорила она. |