Стол был накрыт на четыре персоны, но место Леона уже несколько дней оставалось незанятым. По правую руку от графини села компаньонка, напротив – капеллан. Графиня была в отличном расположении духа и весело разговаривала со своими собеседниками. Обед уже подходил к концу, как вдруг в передней послышался шум, шаги и голоса, которые приближались. Лакей, только что собравшийся налить вина, обернулся, чтобы посмотреть, в чем дело, но в это время дверь с размаху распахнулась, и в столовую быстро вошел человек в такой поношенной одежде, что с первого взгляда его можно было принять за нищего.
Лакей хотел загородить ему дорогу, но человек оттолкнул его и пошел дальше.
Появление этого человека на каждого из сидящих произвело свое впечатление. Компаньонка была сильно напугана, вообразив, что это какой-то разбойник. Капеллан не верил своим глазам, увидев перед собой Митнахта. Графиня же лишь бросила на своего сообщника полный презрения взгляд, хотя сильный страх охватил и ее, поскольку в таком состоянии, в каком находился он, можно было ожидать от него чего угодно.
Лакей стоял в нерешительности, не зная, что предпринять, а компаньонка в испуге и недоумении переводила взгляд с графини на Митнахта.
– Господин Митнахт? – едва слышно сказал капеллан.
– И в таком жутком виде, – так же вполголоса добавила графиня.
– Я пришел переговорить с вами, – сказал Митнахт. – Я не хочу больше ждать.
– А мне не о чем с вами больше говорить, господин Митнахт, – отрезала графиня.
– Зато мне есть о чем! – угрожающе воскликнул бывший управляющий. – Я хочу сейчас же…
– Вы видите, что я обедаю?.. – резко перебила его Камилла. – Вы, кажется, забыли об элементарных правилах вежливости.
– Мое терпение лопнуло и мне не до вежливости!
– А я не желаю, чтобы меня беспокоили за столом!
– Что касается беспокойства, то вы отлично знаете, что я…
– Я ничего не хочу больше знать и слушать вас далее тоже! – повысила голос графиня, став еще бледнее от гнева. – И, если вы не прекратите, я прикажу вывести вас.
– Это ваше последнее слово? – спросил Митнахт, опуская руку в карман.
– Ступайте вон!
Ярость исказила лицо Митнахта. Он выхватил кинжал и бросился на графиню.
Капеллан и компаньонка в ужасе вскочили.
– Умри же, демон! – рявкнул Митнахт.
Однако лакею удалось перехватить руку Митнахта, занесенную с кинжалом, и вырвать оружие.
– Как низко пал этот человек от нищеты и бродяжничества, – спокойно сказала графиня. – Дайте ему приличную одежду и комнату. Я делаю это в память о его прежней верной мне службе, – пояснила она компаньонке с капелланом. – Я не хочу, чтобы мне говорили, что я вас выгнала, – повернулась она к Митнахту, – когда вы пребывали в нужде, хотя ваше поведение и не заслуживает такой милости. Но я полагаю, что вас до отчаяния довела нужда. Я выслушаю вас, когда вы успокоитесь, а теперь следуйте за лакеем, он проводит вас в вашу комнату.
– Когда я смогу с вами снова переговорить? – спросил уже более спокойно Митнахт.
– Сегодня вечером, – ответила ему графиня.
Митнахт с лакеем вышли, а капеллан покачал головой:
– Боже, как он опустился. Его трудно узнать.
– Да, он резко переменился, – согласилась графиня. – Он был отличным управляющим, а сейчас, видимо, в отчаянном положении. Я обязана как-то поддержать его.
– Но затем, – сказал капеллан, – я полагаю, его следует поскорее удалить из замка. Сейчас он красноречиво доказал, насколько он может быть опасен в своем необузданном гневе.
– От таких людей, к сожалению, трудно отделаться, – со вздохом возразила графиня, вставая из-за стола. |