Изменить размер шрифта - +

Вечер был в полном разгаре, когда к хозяйке виллы подошла ее горничная и прошептала ей на ухо:

– Мистер Мак Аллан просит вас выйти на минуту.

– Разве я не говорила тебе, что не хочу видеть и принимать этого человека? – гневно воскликнула Бэла.

– Я знаю, сеньора, но он настаивает, говорит, что хочет сказать что-то крайне важное…

– Знать его не хочу, – повторила Бэла.

– Ну, не сердитесь так, моя прелесть, – раздался рядом насмешливый голос ирландца, неслышно вошедшего в комнату. – Ваша собственная выгода должна подсказать вам гораздо более нежное обращение со мной, поскольку я пришел к вам не в своих, а в ваших интересах. Но мне надо поговорить с вами с глазу на глаз.

Горничная тут же вышла.

– Я мог бы, конечно, и не приходить к вам и предоставить вас вашей участи. Но кто может устоять против старой привязанности? Правда, вы не заслужили, чтобы я привез вам известие, что в вашем игорном доме…

– Игорном доме! – возмущенно перебила Бэла. – Я не желаю ни ваших привязанностей, ни ваших посещений!

– Тем не менее я не сомневаюсь, что за известие, которое я хочу сообщить, вы мне хорошо заплатите.

– Ну, так в чем же дело?

– Благодаря тайному доносу, я узнал одну вещь… Не знаю, насколько это верно, но говорят, в вашем салоне ведется шулерская игра.

Испанка встрепенулась.

– Кто это говорит? Кто смеет такое говорить?

– Наверное, кто-то из обыгранных донес.

– Ну, хорошо, а что дальше? Разве только это вы хотели мне сообщить?

– Я слышал, что у вас решено сделать обыск и арестовать некоторых ваших гостей, которых давно разыскивает полиция. К тому же, сеньора, вы прекрасно знаете, что шулерская игра запрещена…

– Довольно, Мак Аллан! Вы человек хитрый и думали, испугав меня, получить за труды.

– Не хотите послушаться моего предостережения и, пока не поздно, закрыть ваше заведение?

– Пусть приходят. Я буду ждать, – засмеялась испанка. – Вы знаете, что я не труслива. Но если вы рассчитывали на вознаграждение, то жестоко ошиблись.

– В таком случае желаю, чтобы вскоре вам не пришлось раскаяться, сеньора. Думаю, что уже через четверть часа раскаяние это будет запоздалым. А так как я не желаю вместе с вашими гостями быть арестованным, то спешу уйти. Честь имею кланяться, сеньора!

«С помощью очередного трюка, наверное, хотел сорвать с меня побольше, – зло подумала Бэла, когда ирландец ушел. – Не на ту напал!»

И Бэла с прежней обаятельной улыбкой возвратилась к гостям.

Не прошло и получаса, как снова вбежала испуганная горничная и горячо зашептала:

– Какие-то люди окружили дом, сеньора. Кажется, это полиция.

– Заприте все двери и не отворяйте без моего приказания. Дом мой, и я имею право никого не впускать.

Горничная ушла. Игра продолжалась по-прежнему. Никто из гостей ничего не заметил, только хозяйка была в понятном волнении.

Вскоре на пороге гостиной возник бледный лакей.

– Ну, в чем дело? – спросила его Бэла.

– Комиссар полиции требует осмотра дома.

– Где он?

– Внизу.

– Кто осмелился впустить его?

– Он требовал именем закона… Ведь это же полиция…

Бэла поспешила к комиссару.

– Кто вы такой, сударь, и по какому праву врываетесь в мой дом! – гневно осведомилась она.

Комиссар показал ей ордер на обыск.

– А что вы собираетесь здесь найти?

– По нашим сведениям, здесь собираются шулера.

– Я требую, чтобы вы сейчас же покинули мой дом! Моих гостей вы можете арестовать где угодно – на улице, в их собственных квартирах, но мой дом оставьте.

Быстрый переход