Изменить размер шрифта - +

– И открывшийся вид приятным не назовешь? – хмыкнул Карлссон.

– Бедная женщина…

– Вам уже доводилось видеть подобное?

– Я не имею дело с острыми психиатрическими расстройствами, – заметила Фрида, – но патологическое накопительство – симптом достаточно распространенный. Вы, должно быть, слышали о людях, которые не могут выбросить решительно ничего: они хранят даже старые газеты, даже собственные экскременты.

– Ладно, ладно, – торопливо произнес Карлссон. – Хватит грузить меня лишней информацией. Вполне достаточно того, что я сейчас нахожусь здесь, и мне не улыбается слушать о том, что бывает еще хуже.

Фрида почувствовала, как к лицу прилила кровь, словно она сейчас упадет в обморок. Но нет, кровь, похоже, прилила к мозгу. Когда она заговорила, ее голос упал до шепота:

– Мне не нравится это дело.

Карлссон с любопытством посмотрел на нее.

– А вам и не должно нравиться. Вы ведь не на спектакль пришли.

– Нет, – медленно произнесла Фрида. – Я не это имела в виду. Просто картинка совершенно не складывается. Мы стоим на месте преступления, которое на самом деле местом преступления не является. Жертва, похоже, – главный преступник. И мотивы очевидны, но их почему-то не хватает. И ведь есть еще Джанет Феррис. Должно быть, ее убили потому, что она что-то видела. Предположим, это был Фрэнк Уайетт. Но зачем ему ходить туда? Мы уже вычислили, что он был связан с Пулом. – Она покачала головой. – У меня такое ощущение, что мы пока не видим всей истории. Я все время думаю о Бет Керси. Пул использовал людей. Он пытался изменить завещание Мэри Ортон, но попытка успехом не увенчалась. Он выманил определенную сумму у семейства Уайеттов. Возможно, он собирался проделать тот же трюк с Жасмин Шрив. Но зачем ему понадобилась Бет Керси? Вам удалось раздобыть ее историю болезни?

– Это тупик, – возразил Карлссон.

– Вовсе нет. Это крайне важно.

– Мы можем получить доступ к ее медицинской карте, если она – подозреваемый или жертва преступления. В настоящее время она совершеннолетняя, которую даже не объявили пропавшей без вести. И в данный момент мы находимся здесь, потому что вы заявили, что вам нужно прийти сюда.

– Ладно, ладно, – сказала Фрида, пытаясь отогнать навязчивые мысли. – Значит, Мишель Дойс нашла тело Роберта Пула в переулке возле своего дома. Она притащила его к себе, раздела, выстирала и аккуратно сложила его одежду, заодно уничтожив все волоски или волокна, которые там, возможно, находились.

– Правильно.

– Она пыталась помочь, – продолжала Фрида. – Она воспринимала Роберта Пула как человека, попавшего в беду, и попыталась стать для него добрым самаритянином, но параллельно кое-что уничтожила.

– Точно. Она не смогла бы лучше избавиться от улик, если бы делала это преднамеренно.

Фрида огляделась, пытаясь мысленно охватить все, что ее окружало. От огромного объема информации у нее разболелась голова.

– Я и правда словно оказалась у нее в мозгу, – призналась она. – Когда большинство из нас выходит на улицу, мы приносим с собой сувениры на память или, возможно, делаем фотографии.

Быстрый переход