Изменить размер шрифта - +

     Джеймс остановился, запустив пальцы в волосы.
     -  Черт,  Салли, мы отклонились от темы. Забудь о Коуве, забудь  об
Амабель.  И  она, и ее городишко - в трех тысячах миль от нас.  Я  хочу,
чтобы  ты  попыталась  понять, почему я делал то, что  делал.  Чтобы  ты
поняла, почему мне приходилось молчать о том, кто я такой на самом  деле
и зачем я оказался в Коуве.
     - Ты хочешь, чтобы я согласилась с тем, как это было замечательно с
твоей стороны лгать мне, манипулировать мною?
     -  Да. Ты тоже мне лгала, если помнишь. Все, что тебе потребовалось
сделать,  -  это  завопить так, что можно было сойти с ума,  когда  тебе
позвонил  так  называемый папаша. И все, я был в твоем  распоряжении  со
всеми  потрохами.  Прекрасная женщина, взывающая к мужественной  стороне
моей натуры! Да я в ту же секунду оказался, на крючке прочно и надолго.
     Салли посмотрела на него так, словно он сошел с ума.
     - Бог мой, Салли, я тогда как сумасшедший влетел в комнату и увидел
тебя  на  полу. Ты уставилась на этот проклятый телефон так, словно  это
была змея, готовая к нападению... и со мной было все кончено.
     Салли отмахнулась от его слов.
     - Меня кто-то преследовал, Джеймс. За тобой не гнался никто.
     - Это не имеет значения. Она опять засмеялась.
     -  А  на самом деле меня преследовал не один, а двое, и вторым  был
ты,  только  я  была слишком глупа, слишком преисполнена сентиментальной
благодарности к тебе, чтобы это понять. Я уезжаю, Джеймс.  Я  больше  не
хочу  тебя видеть. Никогда. Просто не верится, что я могла считать  тебя
героем! Господи, когда же я перестану быть такой доверчивой дурочкой?
     - Куда ты поедешь?
     -  Это  не  ваше дело, мистер Квинлан. Ничего из того, чем  я  буду
заниматься, больше вас не касается.
     - Черта с два, не касается! Послушай, Салли. Расскажи мне правду об
ndmni вещи. Когда Диллон и я проникли в твою палату в лечебнице, там был
этот  маленький жалкий мужичонка, который выглядит полнейшим психом.  Он
сидел  рядом  с  тобой  на кровати и смотрел на  тебя.  Он  когда-нибудь
причинил тебе вред? Бил? Он тебя изнасиловал?
     - Холланд был в моей комнате?
     -  Да,  ты  лежала  обнаженная,  а  он  склонился  над  тобой.  Мне
показалось,  он  причесал и расправил твои волосы. Он тебя  когда-нибудь
изнасиловал?
     -  Нет, - ответила Салли отрешенно. - Меня никто не насиловал.  Что
касается  Холланда,  он занимался другими пещами -  делал  то,  что  ему
приказывал Бидермейер. Он никогда не причинял мне вреда, разве что...  -
ладно, не важно.
     - Тогда кто же все-таки тебя мучил? Этот проклятый Бидермейер? Твой
муж?  Кто  был  тот  мужчина  из  ночного  кошмара,  о  котором  ты  мне
рассказывала?
     Она  посмотрела на Джеймса долгим взглядом, и взгляд этот опять был
полон тихой ярости.
     - Все это тебя не касается.
Быстрый переход