Изменить размер шрифта - +

     Вот и на этот раз ему не пришлось долго ждать:
     Сьюзен Брэндон сама сгорала от нетерпения все рассказать ему. И она
рассказала об этих криках, о том, как в первую ночь тетушка убедила  ее,
что  это были и не крики вовсе, а просто ветер, но в последнюю ночь, она
знала,  просто  чувствовала: это был действительно крик, вопль  женщины,
страдающей от боли, и потом был тот, последний хрик...
     - Вы не помните, мисс Брэндон, в котором часу это было?
     -  Это было примерно в два ноль пять, шериф. Именно тогда тетя  все
же согласилась со мной и позвонила преподобному Ворхизу.
     - Она звонила преподобному Ворхизу?
     -  Да.  Амабель сказала, что он самый молодой и сильный  мужчина  в
городе. Проповедник привел с собой еще трех стариков. Они отправились на
поиски, но ничего не обнаружили.
     -  Вероятно,  это была та же компания, что околачивается  сейчас  в
доме Спайвера. Просто сидят кружком и молча смотрят друг на дружку.  Да,
для   маленького   городка  типа  Коува  это,  должно  быть,   серьезное
onrpqemhe.
     Дэвид  Маунтбэнк  записал имена стариков, потом вдруг  без  всякого
предисловия, не меняя тона, спросил:
     - Мисс Брэндон, почему вы носите черный парик?
     Салли ответила тут же, без паузы:
     - Я проходила курс химиотерапии, шериф, и почти облысела.
     - Простите.
     - Все в порядке.
     В  этот  момент  Квинлан  понял, что он никогда  больше  не  станет
недооценивать Салли Брэйнерд.
     Его не особенно удивило то, что шериф обратил внимание на парик.  С
этими  черными,  как  смертный грех, волосами она  выглядела  откровенно
смешно   и   напоминала  Эльвиру  -  повелительницу  тьмы  из  известной
кинокомедии. Пожалуй, ее кожа была даже бледнее, чем у Эльвиры. И все же
на  Квинлана произвело впечатление то, как шериф спросил про парик. Судя
по  всему,  Дэвид  Маунтбэнк явно не глуп. И это  вселяет  надежду,  что
удастся установить личность женщины и найти убийцу.
     -  Док  Спайвер считает, что это несчастный случай, - сказал шериф.
Он  что-то  записывал в свой блокнот и не прерывал  этого  занятия  даже
когда говорил.
     -  Бедняга  доктор  почти слепой. С таким  же  успехом  он  мог  бы
осматривать не мертвую женщину, а ножку стола, - заметил Джеймс.
     - Что ж, кажется, доктор признает это достаточно охотно. Он заявил,
что представить себе не может, кто мог убить эту женщину, разве что кто-
нибудь явился со стороны, то есть из внешнего мира, расположенного по ту
сторону  шоссе  сто один А. Четверо других мужиков вообще  ни  черта  не
знают. Я думаю, они явились просто в качестве моральной поддержки. Ну  а
вы, Квинлан, по делам здесь?
     Квинлан  вкратце  рассказал  о  пожилой  паре,  следы  которой   он
разыскивает.  Он  не  стал распространяться о том, что  горожане  дружно
врали ему в глаза.
Быстрый переход