Вот и на этот раз ему не пришлось долго ждать:
Сьюзен Брэндон сама сгорала от нетерпения все рассказать ему. И она
рассказала об этих криках, о том, как в первую ночь тетушка убедила ее,
что это были и не крики вовсе, а просто ветер, но в последнюю ночь, она
знала, просто чувствовала: это был действительно крик, вопль женщины,
страдающей от боли, и потом был тот, последний хрик...
- Вы не помните, мисс Брэндон, в котором часу это было?
- Это было примерно в два ноль пять, шериф. Именно тогда тетя все
же согласилась со мной и позвонила преподобному Ворхизу.
- Она звонила преподобному Ворхизу?
- Да. Амабель сказала, что он самый молодой и сильный мужчина в
городе. Проповедник привел с собой еще трех стариков. Они отправились на
поиски, но ничего не обнаружили.
- Вероятно, это была та же компания, что околачивается сейчас в
доме Спайвера. Просто сидят кружком и молча смотрят друг на дружку. Да,
для маленького городка типа Коува это, должно быть, серьезное
onrpqemhe.
Дэвид Маунтбэнк записал имена стариков, потом вдруг без всякого
предисловия, не меняя тона, спросил:
- Мисс Брэндон, почему вы носите черный парик?
Салли ответила тут же, без паузы:
- Я проходила курс химиотерапии, шериф, и почти облысела.
- Простите.
- Все в порядке.
В этот момент Квинлан понял, что он никогда больше не станет
недооценивать Салли Брэйнерд.
Его не особенно удивило то, что шериф обратил внимание на парик. С
этими черными, как смертный грех, волосами она выглядела откровенно
смешно и напоминала Эльвиру - повелительницу тьмы из известной
кинокомедии. Пожалуй, ее кожа была даже бледнее, чем у Эльвиры. И все же
на Квинлана произвело впечатление то, как шериф спросил про парик. Судя
по всему, Дэвид Маунтбэнк явно не глуп. И это вселяет надежду, что
удастся установить личность женщины и найти убийцу.
- Док Спайвер считает, что это несчастный случай, - сказал шериф.
Он что-то записывал в свой блокнот и не прерывал этого занятия даже
когда говорил.
- Бедняга доктор почти слепой. С таким же успехом он мог бы
осматривать не мертвую женщину, а ножку стола, - заметил Джеймс.
- Что ж, кажется, доктор признает это достаточно охотно. Он заявил,
что представить себе не может, кто мог убить эту женщину, разве что кто-
нибудь явился со стороны, то есть из внешнего мира, расположенного по ту
сторону шоссе сто один А. Четверо других мужиков вообще ни черта не
знают. Я думаю, они явились просто в качестве моральной поддержки. Ну а
вы, Квинлан, по делам здесь?
Квинлан вкратце рассказал о пожилой паре, следы которой он
разыскивает. Он не стал распространяться о том, что горожане дружно
врали ему в глаза. |