Изменить размер шрифта - +

Сэр Джайлс налил себе еще.

– Твое здоровье.

Миссис Фортби сделала еще глоток.

– Знаешь, а я почему-то была совершенно уверена, что сегодня вторник, – призналась она.

Сэр Джайлс всей душой разделял ее уверенность.

– Сегодня среда, – повторил он,

– А я в среду записалась к парикмахеру. Значит, уже не попаду.

– Не попадешь, – честно ответил сэр Джайлс. Все правильно: к парикмахеру она точно не попадет. Он поднял стакан. – Твое здоровье.

– Твое здоровье, – ответила миссис Фортби и отпила еще глоток. – Раз сегодня среда, то завтра четверг, а по четвергам у меня занятия на курсах керамики.

Сэр Джайлс поспешно наполнил свой стакан. Вот из-за таких мелочей срываются самые блестящие планы. Но он тут же нашелся:

– А я думал махнуть на выходные в Брайтон и хотел взять тебя с собой.

У миссис Фортби загорелись глаза:

– Меня?

– Ну да. Только ты да я.

– Ах ты мой заботливый!

– A votre sante .

Миссис Фортби допила виски, встала и на ватных ногах направилась к сэру Джайлсу.

– Сегодня я кто? Сиделка Мисс Катетер? – спросила она.

– Да ладно, – отмахнулся сэр Джайлс. – Сегодня я не в настроении.

Миссис Фортби, как оказалось, тоже. Сэр Джайлс отнес ее в спальню и положил на кровать. Через пять минут, когда он уходил, она уже громко храпела. Когда она проснется, он будет лежать рядом с ней.

Сэр Джайлс сел в машину и отправился в путь.

 

– Да я тебе любой дом порушу к свиньям собачьим! – горячился мистер Эдвардс. – С одного удара порушу, едрит твою.

Блотт поднял бровь.

– Уж будто. Порушил один такой.

– Тебе говорят! Хрясь в нужное место – и туши свет.

– Пока не увижу, не поверю. – Блотт налил мистеру Эдвардсу еще кружку особого «ерша».

– А я тебе покажу, – пообещал мистер Эдвардс. – Я тебе покажу-у…

К закрытию посетители утихомирились; особое пиво если не вселило в их души благостный покой, то, по крайней мере, разморило. Строители, выписывая кренделя, поплелись к своим машинам, молодые консерваторы укатили зализывать раны. Блотт закрыл лавочку и помог мистеру Эдвардсу встать на ноги.

– Тебе говорят – порушу, – бубнил мистер Эдвардс.

– Не верю.

Они, шатаясь, побрели по улице к дому мисс Персиваль. Блотт сжимал в руке бутылку водки, а другой рукой поддерживал мистера Эдвардса.

– Я тебе покажу, – бормотал мистер Эдвардс. – Я тебе покажу, мать твою за ногу.

Пройдя через пустырь, они добрались до крана. Мистер Эдвардс забрался в кабину и завел мотор. Блотт остановился позади машины и стал наблюдать.

– «Это ж надо, вот досада: титька-то всего одна!» – пропел мистер Эдвардс.

Кран рванулся вперед и, подмяв живую изгородь, въехал в сад. Чугунное ядро на тросе болталось сзади. Мистер Эдвардс остановил кран и подергал рычаги. Стрела крана повернулась, ядро описало широкий круг.

– А говорил – с одного удара, – сказал Блотт.

– Это я так, примериваюсь.

Стрела поползла вниз, и солнечные часы в саду разлетелись. Мистер Эдвардс снова поднял стрелу.

– «Уж прям такая цаца: никто ее не мацал и не тащил в кусты!» – заголосил он.

Стрела повернулась, тяжелое ядро пронеслось мимо Блотта – он едва успел отскочить. В тот же миг ядро бабахнуло в стену коттеджа.

Быстрый переход