Изменить размер шрифта - +
На нем были потертый костюм из тонкого сукна, белая рубашка и изношенные кожаные ботинки. Волосы грубо подстрижены. Казалось, он не брился несколько дней. Но лицо было хорошее, с четкими чертами, с веселыми морщинками возле глаз и в уголках рта. Лили подумала, что он не намного старше нее.

– Не беспокойтесь, – сказала она. – Мы просто играли.

Что‑то в нем было знакомое, только сразу вспомнить, что именно, она не могла.

– Ну разумеется, – ответил он, опуская палку. – Как же я глуп! Разве животные в этом лесу могут обидеть его Хозяйку. – Он опустился на колени. – Простите мне мою бесцеремонность.

Все это было уж чересчур странно. Лили промолчала. Сначала странно повели себя собаки, потом еще более странно – этот человек. Лили не могла вымолвить ни слова. Тут в глазах незнакомца что‑то изменилось. Только что они смотрели потерянно, но все‑таки с надеждой. Сейчас в них было только разочарование.

– Да вы всего‑навсего девочка! – воскликнул он.

При этом оскорбительном замечании Лили обрела голос.

– Мне семнадцать, – сообщила она. – В наших краях многие сочли бы меня старой девой.

Он покачал головой.

– Прошу прощения. Я не хотел вас обидеть. Лили немного оттаяла:

– Да ладно. Все нормально.

Он потянулся за рисунками, выпавшими из ее сумки, и вложил их обратно, предварительно взглянув на каждый.

– Хорошие рисунки, – сказал он. – Даже больше, чем хорошие.

За те мгновения, пока он просматривал ее наброски, пока внимательно глядел на каждый, а потом сложил их в ее сумку, он снова стал другим. Не таким потерянным. Не таким печальным.

– Спасибо, – отозвалась на его слова Лили. Она немного выждала, полагая, что после его похвалы будет невежливо, если она задаст вопрос, который может показаться бестактным. Она подождала, пока последний набросок окажется у нее в сумке. Незнакомец сел, положил сумку себе на колени и устремил взгляд неизвестно куда.

– Что вы здесь делаете, в этих лесах? – спросила она.

Он не сразу перевел на нее взгляд. Закрыл сумку и положил ее на траву между ними.

– Я принял вас за кого‑то другого, – сказал он, что вовсе не являлось ответом на ее вопрос. – Ваши рыжие волосы сбили меня с толку, да еще листья в них и на свитере. Но вы слишком юная, и кожа у вас не медно‑коричневая.

– И что это значит? – недоуменно спросила Лили.

– Я думал, что встретил Ее,  – последовал ответ.

Лили отметила, с каким нажимом он произнес последнее слово, но оно никак не рассеяло ее недоумения.

– Не знаю, о чем вы говорите, – сказала она.

Она стала вытаскивать из волос листья, счищать их со свитера. Собаки улеглись по обе стороны от нее, все еще до странности притихшие.

– Я подумал, что вы – Госпожа Леса, – объяснил незнакомец. – Та, что вышла из дерева и приветствовала нас, когда мы появились из пещеры, проходящей между мирами. На ней был плащ из листьев, а в глазах сиял лунный свет.

При словах «вышла из дерева» Лили охватило какое‑то странное чувство. Она вспомнила сон, приснившийся ей пять лет назад, когда она заболела лихорадкой после того, как ее укусила змея. Сон был очень странный. Ей снилось, что ее превратили в котенка, чтобы спасти от укуса, что она встретила Тетушкиного Яблочного Человека и еще одного древесного духа, его называли Отцом Кошек. Она даже видела фей, которых так долго искала в лесу, – фосфоресцирующие создания плясали в лугах, как светлячки.

Все это казалось таким реальным.

Тетушка ни слова не сказала, когда Лили призналась, что ее укусила змея.

Быстрый переход