Изменить размер шрифта - +
Она только обняла ее и крепко прижала к себе, так крепко, что у Лили на мгновение перехватило дыхание. Устав за день, Лили легла спать, как только они вошли в дом, и проспала два дня, а когда проснулась, увидела, что у ее кровати на деревянном стуле сидит Бо Уэлч. Он заметил, что Лили открыла глаза, и его губы растянулись в улыбке.

– Эй! – позвал он через плечо. – Она пришла в себя.

К ним сразу подбежали Тетушка и жена Бо – Харлин.

– Как ты нас напугала, – сказала Тетушка, поглаживая лоб Лили. – Но, наверно, Бог услышал мои молитвы и не забрал тебя к Себе.

– Там была змея, – начала объяснять Лили. Харлин кивнула.

– Она тебя сильно укусила. Но ты боролась с ядом, как солдат. С тобой ничего страшного нет, надо только немного отдохнуть.

– Вокруг меня было волшебство, – попыталась договорить Лили. – Я видела фей.

Бо ухмыльнулся:

– Не сомневаюсь! В лихорадке еще и не то увидишь.

Лили была слишком слаба и не стала убеждать их, что видела все на самом деле.

Когда Тетушка наконец решила, что Лили достаточно окрепла и может вставать, девочка вышла в сад и направилась к Яблочному Человеку.

– Спасибо тебе, спасибо, – стала благодарить его она.

Но он не вышел из дерева поговорить с ней. И Отца Кошек она тоже больше не видела. И фей. И как она ни старалась удержать все это в памяти, ее воспоминания стали тускнеть, как всегда бывает со снами.

С того времени Лили наконец отбросила свои детские фантазии и занялась рисованием – тоже фантазией, но только другого рода: так она решила, по крайней мере, ведь бумагу можно держать в руках и смотреть на то, что нарисовано. Рисунок не потускнеет и не исчезнет. И если захочется посмотреть на него еще раз, он всегда будет под рукой.

Лили зажмурилась, чтобы прогнать воспоминания, и снова сосредоточилась на незнакомце. Он уже встал с коленей и, скрестив ноги, сидел на земле футах в шести от нее и от собак.

– Кого еще вы имели в виду, когда сказали: «Госпожа Леса приветствовала нас»? Кого – «нас»? – спросила она.

Теперь у него сделался непонимающий вид.

– Вы сказали, эта Госпожа показала «нам» какую‑то пещеру.

Незнакомец кивнул.

– Ну да, мы с Майло делали наброски, когда‑Едва он произнес это имя, как Лили, чувствовавшая, что уже когда‑то его видела, сразу вспомнила фотографию из книжки про ньюфордских натуралистов.

– Значит, вы – Фрэнк Спейн? – ахнула она. Он кивнул в знак согласия.

– Но этого не может быть, – возразила Лили. – Вы выглядите ничуть не старше, чем в моей книжке.

– В какой книжке?

– В книжке про Майло Джонсона и про других ньюфордских натуралистов. Она у меня дома.

– А что, про нас есть книжка?

– Ну, вы же знаменитость, – улыбнулась Лили. – В книжке сказано, что вы и мистер Джонсон исчезли двадцать лет назад, когда рисовали в здешних лесах.

Фрэнк помотал головой, по его лицу было видно, что он потрясен.

– Двадцать… лет? – медленно проговорил он. – Как это может быть? Мы же ушли всего несколько дней назад…

– Что с вами случилось? – ошеломленно спросила Лили.

– Точно не знаю, – ответил он. – Мы с Майло отправились сюда после того, как всю зиму, не вылезая, просидели в студии, нам страшно захотелось порисовать на природе. Мы собирались пробыть здесь, пока нас не прогонят обратно в город зловредные мошки. Но тут… – он потряс головой, – тут мы нашли пещеру и встретили Госпожу Леса…

Он выглядел таким растерянным и потрясенным, что Лили повела его к себе домой.

Быстрый переход