Изменить размер шрифта - +
Затем Аксель услышал шаги, но увидеть никого не смог. Дверь скрипнула снова.

И в этот момент вспыхнул еще какой-то свет, направленный прямо в лицо Акселю. Мальчик быстро поднял руку и прикрыл глаза ладонью. Между раздвинутыми пальцами он попытался разглядеть, с кем ему предстоит иметь дело. Внезапно луч света изменил направление, теперь он был нацелен вверх, на потолок, и при этом снизу освещал лицо мужчины. Возможно, от необычно направленного света черты незнакомца исказились и приобрели столь шокирующее выражение, что его лицо казалось лицом призрака.

– Но это же… китаец! Тот самый китаец! – Аксель с трудом перевел дух и, нетвердо держась на ногах, отшатнулся назад.

– Аксель, сюда идет кто-то еще, – воскликнула Поппи. – Кто-то бежит прямо к нам. Шаги! Я отчетливо слышу шаги!

– Исчезаем! – скомандовал Аксель. – Тушим фонари и даем деру! Смотри только не упади в воду!

– Стоите! Остановитесь! – крикнул кто-то им вслед тонким высоким голосом. Однако кникербокеры и не подумали остановиться. Они без промедления перебежали ручей и, торопясь, спотыкаясь, удалялись все дальше и дальше. Колючий кустарник царапал им ноги, от быстрого бега оба ощущали непривычное жжение в груди, но они уже не обращали на это внимания. Друзья остановились, лишь вбежав в дом тети Фее и заперев за собой дверь.

Но что все это значило и в какую историю они ввязались?

– Пока не вижу почти никакой связи между отдельными фактами, – такой итог подвела на следующий день Лизелотта. Команда кникербокеров наконец-то вновь собралась в полном составе. Они уселись на балконе перед спальней Акселя, чтобы все обсудить и посовещаться. Лило, Супермозг команды, разложила перед собой множество маленьких записок. Это Аксель записал на листочках все события последних дней.

Доминику тоже многое было не ясно:

– Так кто же был тот второй человек вчера ночью перед электростанцией?

Поппи и Аксель не смогли ответить на этот вопрос. Они не видели второго человека.

– С какой целью вообще вас вызвал на встречу китаец? Неужто только для того, чтобы напугать? – вслух размышлял Доминик.

Лизелотта неодобрительно покачала головой.

– Думаю, что эти вопросы никуда нас не приведут, поскольку мы не знаем на них ответов. Но я хотела бы обратить ваше внимание на кое-что иное. – Сгораем от нетерпения! Обратить внимание на что именно? – с любопытством спросил Аксель.

– Ты один раз упомянул, что в лесу пахло марципаном.

Ее коллега кникербокер кивнул.

– И это напомнило мне одну главу из учебника химии, – продолжила Лизелотта. – Там описывается некий яд с запахом миндаля. Правда, в учебнике сказано: с запахом горького миндаля. Речь идет о синильной кислоте.

Доминик просто скорчился от смеха.

– Лучшая шутка года! – завопил он. – Некий мошенник ходит по лесу и поливает елки синильной кислотой. Или, может быть, этим занимается сама «ужасная корова»? Я лично считаю все это притянутым за уши.

– Но это не так! – защищался Аксель. – Смотрите, как выглядела эта скотина! – И мальчик попытался изобразить ужасную корову, изо всех сил выпучив глаза и раздув ноздри, чтобы наглядно представить друзьям всю опасность преследовавшего его животного. Однако ответом на его гримасы был лишь гомерический хохот.

Лизелотта крутила пальцами кончик носа – так ей всегда легче думалось.

– Я убеждена, что сообщение Акселя верно. И это значит, что нечто изменило природу этой коровы, – наконец высказала она давно возникшее подозрение. – Учебники и в самом деле бывают очень полезны.

Быстрый переход