Изменить размер шрифта - +

От былой любезности молодой женщины не осталось и следа. Она холодно улыбнулась и сказала:

– Совершенно случайно я выяснила, что вы там намешали. Один раз вы оставили ваши записи на столе, прежде чем все сожгли. Я знала, что где-то есть достаточно большая пробная заготовка вашей ядовитой микстуры и лихорадочно ее искала. Оливер, – она указала на пузатого, – мне помогал. Он ведь отвечает на фирме за вывоз ядовитых отходов. К сожалению, он тоже не имел понятия, где может находиться «пробная порция» вашей дьявольской микстуры – так вы ее, кажется, называете? Но мне было ясно, что однажды вы сами меня к ней приведете. Вы и ваша немыслимая совесть! С этим материалом я могу хоть сегодня отбыть за границу. Серьезные специалисты из большой лаборатории готовы подвергнуть вашу микстуру тщательному анализу, и я получу за нее целое состояние!

Молча, оцепенев от ужаса, слушали кникербокеры и доктор Мак фальшивую защитницу природы.

– Так, значит, это вы заманили меня в лабораторию? И детей тоже, – высказал предположение китаец.

– В точку попал, косоглазый! – похвалила его доктор Зальба. – Я хотела сфотографировать, как вы отравляете детей. А затем шантажировать вас этой фотографией, чтобы получить затем яд или формулу. Но к сожалению, вам удалось ускользнуть. Я забыла ввести на дверях новые запирающие коды. Так, а теперь конец болтовне!

– Что… что вы намерены делать? – спросил доктор Мак. – Делайте со мной, что хотите, только не причиняйте вреда детям!

– Доктор Зальба ничего не ответила и лишь насмешливо улыбнулась.

 

Пузатый нагнулся и поднял сумку. Он вытащил оттуда металлическую коробочку и передал ее женщине. Затем подступил к доктору Маку и кникербокерам и тонкой проволокой связал вместе всем троим правые руки у запястья.

– Теперь вы будете как миленькие держать вот это, – приказала им доктор Зальба и поставила металлическую коробочку на пальцы пленников. Она покрутила какую-то кнопку и улыбнулась злорадной дьявольской улыбкой.

– Если коробка упадет или коснется земли, здесь все вспыхнет, и эта подводная пещера превратится в огненный ад. В бочках находятся исключительно горючие вещества, и, как вам известно, многие бочки прохудились. Через три часа опасность ликвидируется, и бомба разрядится сама собой, но до тех пор вам придется сохранять спокойствие и удерживать ее в неподвижности.

Оливер сотрясался от смеха, от чего его жирный живот подскакивал вверх и вниз. Он намеренно прошел почти вплотную мимо детей и доктора Мака, чуть не задев их своим животом, и нарочито торжественно пронес бочку с нарисованным на ней ярко-красным черепом и тремя костями. Он повернул бочку так, чтобы ее прохудившееся место оказалось наверху, поставил ее на плечо и замаршировал к выходу.

– Гарантирую вам, что мы больше никогда не встретимся! – пообещала доктор Зальба и повернулась лицом к водопаду.

Пузатый ринулся туда первым и помог своей спутнице пройти сквозь воду.

После этого вокруг все смолкло, только шум водопада, глухо отдавался в пещере.

Аксель, Лизелотта и доктор Мак едва осмеливались дышать. Как зачарованные, смотрели они на коробочку, которую доктор Зальба поставила им на пальцы связанных рук. На верхней стороне коробочки мерцала крошечная лампочка. Помимо этого, бомба не подавала никаких признаков жизни. Пока не подавала!

– Моя рука, – пожаловался Аксель. – Этот олух своей проволокой слишком сильно стянул мне кровеносные сосуды. У меня в руке бегают мурашки, а пальцы дико онемели.

– Сохраняй спокойствие и держи язык за зубами! – велела ему Лизелотта. Действительно, что толку от жалоб. Ее пальцы тоже онемели, однако она заставляла себя не обращать на это внимания.

Быстрый переход