Изменить размер шрифта - +
Горькая правда состояла в том, что Нетта никогда не знала «хорошей жизни»; она никогда не думала ни о прошлом, ни о будущем и всегда жила только сегодняшним днем – другого она просто не знала. Капитан Нуаре был ее единственной возможностью спастись от прошлой жизни, а когда деньги закончились бы, ей пришлось бы опять вернуться на промозглые улицы.

Идея открыть свой собственный «дом» захватила Нетту, а для Поппи это значило, что в конце концов ее подруга не будет вынуждена мерзнуть на зимней стуже и продавать себя за гроши опасным пьяным незнакомцам на углу. Она знала, что Нетта никогда не изменится, но по крайней мере она не умрет от туберкулеза подобно Жанне и не кончит в могиле для нищих, как забытое животное. Единственное, о чем Поппи не подумала, это то, что она неизбежно станет «мадам».

Нетта отбирала девушек, безжалостно отвергая тех, кого она считала слишком старыми или хищницами.

– Это будет высококлассное заведение, – объясняла она им высокомерно. – Мне нужны девушки, достаточно умные, чтобы дать возможность мужчинам наилучшим образом провести время за свои деньги, а не просто быстро переспать. Мы собираемся завести постоянную клиентуру, и поэтому нужны девушки, такие хорошенькие и волнующие, чтобы посетители просто сгорали от нетерпения прийти к нам еще.

Поппи была все время очень занята отделкой и украшением дома. Она старалась не думать о том, что будет твориться в спальнях, которые она так заботливо обставляла. Вешая аккуратные кружевные занавески на окна, она с болью вспоминала свои девичьи мечты о настоящей любви и волшебном полете на орлиных крыльях – именно так представлялись ей тогда интимные отношения; а теперь она должна будет продавать здесь секс во всех его видах, ни об одном из которых она не имела ни малейшего понятия. Накрывая большие латунные кровати с четырьмя столбиками бархатом глубокого голубого цвета, она думала о мужчинах, которые будут лежать здесь, и надеялась, что они будут добры и нежны. Пробежав рукой по черным атласным простыням, на которых настояла Нетта, Поппи попыталась представить, что должна чувствовать девушка в объятьях незнакомца, получившего ее тело за деньги; и ставя лампы с розовыми абажурами около кроватей, она наивно надеялась, что, может, некоторые из девушек найдут здесь любовь и счастье.

Нетта задумала необъятный бар в гостиной, похожий на тот, который она видела в «Виктор'з», но Поппи убедила ее, что больше подойдет красное дерево, а не затрапезный цинк. Они заставили его зеркальные полки всевозможными винами и ликерами и дорогими сортами шампанского, по настоянию Поппи.

– Наши клиенты никогда не смогут его себе позволить, – протестовала Нетта, но Поппи просто сделала изрядную наценку и заявила, что если они не смогут себе его позволить, то они не смогут и войти в эту дверь – их просто не пустят сюда.

Стараясь сделать «дом» более элегантным и менее похожим на бордель, Поппи обила стены шелком и повесила на них гравюры и офорты, выбранные со вкусом, но при всем своем желании она не смогла бы удержать Нетту от того, чтобы та не водрузила огромную массивную картину над баром, написанную маслом и изображавшую обнаженную особу. Поппи поставила на книжные полки книги на самые разные темы, хотя Нетта и посмеивалась, что мужчины приходят сюда не читать. Поппи купила глубокие, уютные диваны и стулья, она поставила огромную вазу с охапкой свежих цветов у бара и разложила газеты и журналы на маленьких столиках. Она наняла двух девушек: одна мыла и убирала во всем доме и в спальнях после каждого клиента, а другая готовила и подавала восхитительные маленькие канапе, чтобы возбудить в них аппетит. И когда Нетта принесла целую кучу тонких неглиже для девушек, чтобы те носили их в гостиной для облегчения выбора клиентам, Поппи была шокирована. Она молча уставилась на этот ворох.

– Они могут надеть это в спальне, – сказала она твердо.

Быстрый переход