Я кивнула и сунула руки в карманы, хотя это не помогало остальным замершим частям тела. Температура падала, и мои уши начали болеть от холода.
— Полагаю, мы здесь, потому что ожидаем кого-то из Брайант Индастрис?
— Мисс Брайант собственной персоной. А вот и она, — любезно добавил Катчер.
На лужайке появилась женщина. Она была высокой, с широкой улыбкой, темными глазами, и с кожей цвета черного дерева. Ее прямые волосы тянулись по плечам, и даже стоя на камнях здания, она выглядела элегантно, одетая в красный, сидящий по фигуре плащ и черные лакированные резиновые сапоги. Насколько я могла сказать, она была вполне человеком.
Катчер переместился вперед через толпу к краю ленты, и жестами привлекал ее внимание.
При виде его женщина кивнула и пошла к нам, подняв полицейскую ленту, чтобы пройти под ней.
— Чарла Брайант, — сказала она, протягивая руку.
— Мерит, — сказала я. — Я из Дома Кадоган. А это Катчер. Он из, ну, в настоящее время, из дома моего деда.
— Мы встречались, — сказал Катчер, и Чарла улыбнулась мне.
— Мы хорошо знакомы с твоим дедушкой, Мерит. Он урегулировал несколько проблем от нашего имени, когда был омбудсменом. — Она посмотрела на Катчера. — Это позор, что вы теперь не официальны.
— Мы не могли больше соглашаться, — сказал Катчер, кинув взгляд на здание. — Надеюсь, никто не пострадал?
— К счастью, нет, — сказала Чарла. — Мы были между сменами, в середине общекорпоративной встречи. — Чарла грустно посмотрела на здание. — Ничьи жизни не потеряны, но здание уже никогда не будет прежним. Давайте взглянем, ладно?
Мы последовали за ней к парадной двери — или тому, что от нее осталось. Запах подпаленной древесины и пластика, и небольшая нотка крови становились сильнее.
— Первую бутылку бросили сюда, — сказала она, указывая на дверь. — Само по себе это не было очень мощно. Взрыва меньше, чем источника огня. Но они бросили следующую в пятнадцати футах от нее.
Она жестом указала дальше вдоль стены.
— Огонь проломил пропановую линию здания, что послужило причиной.
Такое объяснение взрывов мы уже слышали.
— Огни в конечном счете соединились, и это стало причиной большинства повреждений здания.
— У вас есть записи службы безопасности? — спросила я.
— Да, хотя некоторые камеры были повреждены огнем. — Ее глаза сузились. — Если вам нужно визуализировать нападение, будет не трудно найти все это в сети. Протестующие точно не были осторожны касаемо записи своей работы.
— Как мы видим. — сказал Катчер. — Но видеозаписи могли бы нам помочь, если вы можете их достать.
Чарла кивнула.
— Мой брат Алан так же вовлечен в дело. У него биологическое образование, так что он управляет исследованиями и развитием, и наблюдает за работой нашей лаборатории. Он так же заведует службой безопасности. Я посмотрю, что он может сделать.
— Как долго вы здесь?
— В одной форме или другой с 1904. Мы располагались в этом здание с шестидесятых.
— Сколько людей знали, чем вы на самом деле занимаетесь? — спросила я.
— Очевидно все наши служащие. — сказала она. — Но они помалкивают об этом. В ответ мы стараемся хорошо обращаться с ними, хорошо платить. Это часть нашей политики. Если бы что-то пошло не так в этом направлении, мы бы узнали
Она снова посмотрела на нас.
— Вы видели пресс-конференцию мэра? И МакКетрика? Очень тревожный материал. Они думают, что суперы были бы вовлечены в это полностью без меня. Какая им была бы польза от угрозы их собственному снабжению кровью?
— Очень хороший вопрос. — сказал Катчер. |