Я не стану матерью, а Этан не станет отцом. И невзирая на пророчество Габриэля, было невозможно, чтобы ребенок с такими же зелеными глазами, как у Этана, мог бы существовать в будущем.
Неожиданно сраженная меланхолией, я почувствовала, как мои глаза наполнились слезами, и уставилась на Оливию, пока не была уверена, что cморгнула их, и они не прольются по моему лицу, как следы горя.
Мгновение спустя я взглянула вверх на Этана и обнаружила грусть в его глазах. Мы не говорили, но он наблюдал, как я держу спящего ребенка, и оплакивал будущее, которого у нас не будет.
Оливия проснулась, ее глаза вдруг расширились и уставились на человека, который не был ее мамой. Она начала плакать, и Шарлота поднялась и взяла ее с моих рук, оставляя позади смятый шелк и немного грусти.
— Опасный незнакомец, — сказала Элизабет.
— Без шуток, — сказала Шарлотта, поднимая Оливию себе на бедро. Она обернула своими ручонками мамину шею и уронила головку вниз, ее глаза почти сразу стали закрываться. — Думаю, это сигнал нам ехать домой, — сказала она.
— Мы тоже, пожалуй, должны идти, — сказал Этан. — У нас есть некоторые дела в Доме, в которых надо принять участие.
Моя мать кивнула и поднялась.
— Принесу ваши пальто.
Мой отец встал и протянул руку, чтобы снова обменяться рукопожатием с Этаном.
— Приятно снова тебя увидеть. И запомни наш разговор.
Этан сдержанно кивнул и проводил меня обратно к двери, где мама приготовила нашу верхнюю одежду. Мы нацепили наши пальто, и я натянула свои галоши. Настроение было неожиданно мрачным, сместившись от страха перед вампирским долголетием к грусти о других наших физических недостатках.
— Чудесно видеть тебя такой счастливой, — сказала моя мать, обнимая меня, видимо, не обратив внимания на смену настроения.
— Спасибо, мама. Тебя тоже.
Мы обменялись объятиями и обещаниями снова поужинать в скором времени, потом Этан и я вышли на подъездную дорожку, наши руки соединились.
Я осторожно пробралась по льду к пассажирскому сидению автомобиля и забралась внутрь. Этан завел Феррари с дразнящим урчанием, и его телефон зазвонил почти сразу.
— Это Люк, — сказал он, потом поставил телефон на громкоговоритель.
— Этан и Мерит, — ответил он.
— Вы на громкой связи в оперотделе, — голос Люка был натянутым, от чего мои нервы оказались на пределе. Он не стал бы звонить, если бы это не было важно, но то, что Люк маркировал, как важное, редко являлось хорошими новостями.
— Что случилось? — спросил Этан.
— ЧДП закончили с Робин Поуп. Они ее освободили.
— Освободили? — повторила я, паника поднималась в моем голосе.
— Почему?
— Потому что у нее есть алиби на оба мятежа, — сказал Джонах. — Она не была там.
— Но ее жалоба на Брайант Индастрис? — спросила я. — Ее отношения с вампиром Дома Грей? Это не могло быть случайным совпадением.
— Было, — сказал Люк. — Она не посылала электронных писем кому-либо, кто был арестован в ходе беспорядков, обыскал веб-страницы, ничего. Понимаю, это не обновления, но я хотел, дать вам знать, как можно скорее.
— Спасибо Люк. Мы скоро вернемся в Дом. — Этан повесил телефон и взглянул на меня. — Есть идеи?
— Ни одной, черт возьми. Я была уверена, что она вовлечена, и вот теперь мы вернулись в самое начало.
— Мы будем заниматься этим, как занимались всем остальным. Решение там, ждет, пока мы его найдем.
Я кивнула.
— Мы должны вернуться к началу. Посетить Брайант Индастрис и посмотреть, есть ли там, что узнать. Посмотреть, что мы пропустили.
— Мы потратили достаточно денег на их продукцию, чтобы они, вероятно, могли предоставить нам экскурсию по фабрике. |