Стыдится появляться на людях в качестве его любовницы. Но оказывается, она боялась совсем не этого. Она потребовала, чтобы они заключили контракт, а потом почти все в доме переделала, чтобы не чувствовать себя шлюхой, живущей в борделе. И в последующие дни она, похоже, совершенно не жалела о том, что приняла его предложение, что согласилась стать его любовницей.
Так почему же он решил, что она стыдится унизительного положения содержанки? Вероятно, он, сам того не сознавая, искал для нее оправдания, иначе ему пришлось бы признать очевидное – признать, что она скрывалась. Скрывалась от правосудия.
Леди Сара. Воровка и убийца.
Джоселин со вздохом отошел от окна и в задумчивости прошелся по комнате. Затем подошел к дубовому столу и, склонив голову, уперся ладонями в столешницу.
Нет, его нисколько не огорчал тот факт, что он помогая скрываться беглой преступнице. Разумеется, леди Сара не представляла ни малейшей опасности для общества. Но ему, черт побери, было ужасно обидно, что он так поздно узнал, кто она такая. Слишком поздно.
Конечно, не было ничего удивительного в том, что он предложил приглянувшейся ему воспитаннице приюта перейти к нему на содержание. Но сделать подобное предложение дочери графа – это совсем другое дело. Возможно, все было бы иначе, если бы они жили в идеальном мире, в обществе без сословных предрассудков.
Но они жили в реальном мире. И здесь разница между воспитанницей приюта и дочерью графа была весьма ощутимой.
Он лишил девственности леди Сару Иллингсуорт, дочь графа Кэндлфорда из Корнуолла.
И в данный момент не испытывал к этой леди ни малейшего расположения.
Черт бы ее побрал! Герцог со всего размаху ударил кулаком по столу. Она должна была ему сказать! Должна была попросить у него помощи. Неужели она не понимала, что ему можно довериться? Неужели не понимала, что он не устроит скандал и не пошлет за сыщиками? Он презирает таких, как Сидни Джардин, и ей следовало это знать. Проклятие! Что этот мерзавец делал с ней, если она решилась на убийство? А как она терзалась, как страдала от страха и одиночества… И что чувствовала все это время?
Но она не доверяла ему. Иначе рассказала бы обо всем.
Разумеется, не доверяла. И при этом весьма успешно связала его по рукам и ногам.
Теперь он не сможет ее простить.
Будь она проклята!
А ведь он… Да, он открылся перед ней вчера, обнажил душу. Он доверился ей. Доверился целиком.
Но она по-прежнему хранила свою тайну. Все эти дни и недели она терзалась, мучилась – и все же молчала, не хотела открываться ему. Даже вчера вечером.
«Не следует хранить скелеты в шкафу. Но у тебя, конечно же, нет столь ужасных воспоминаний, не так ли?»
И она ответила: «Нет, никаких». Будь она проклята!
Стиснув зубы, герцог снова ударил кулаком по столу. Ударил с такой силой, что чернильница подпрыгнула на серебряной подставке.
* * *
Джоселин провел пару часов в боксерском салоне Джексона, затем поехал в тир, а потом – на бега. В конце дня, пообедав в «Уайтсе», он отправился на скучнейший званый вечер, где встретил Ангелину. Сестра сообщила ему, что он стал совсем на себя не похож, а также сказала, что уговорила Хейуорда отвезти ее в Брайтон на несколько недель, чтобы она могла насладиться приятным обществом и морскими купаниями. Фердинанд тоже не преминул заметить, что он, Джоселин, очень изменился. Причем ни Ангелина, ни Фердинанд не скрывали своего раздражения.
– Дело в том, – втолковывал ему Фердинанд, – что эти Форбсы все еще скрываются, но при этом утверждают, что это ты боишься с ними встречаться. А уж что они болтают обо мне! Говорят, я прячусь за спину старшего брата! Что же ты намерен в связи с этим предпринять? Никогда не считал себя трусом… Если они не объявятся до конца недели, сам отправлюсь на поиски. |