Изменить размер шрифта - +

Кэтрин замерла, затаив дыхание. Все ее мечты, все надежды могли рухнуть в одно мгновение. Все вокруг словно исчезло, остались только темнота, запах камфары и возвышающаяся на кровати гора.

«Все пропало! Она сейчас проснется! Я не сумела спасти брата. Я всех предала. Маркус!»

Следующее движение леди Фредерики должно было решить ее судьбу.

Повернувшись на бок, тучная дама снова захрапела.

Испустив вздох облегчения, Кэтрин ожила. Это и в самом деле сумасшествие! Но разве она может повернуть все назад? А если опять произойдет что-нибудь такое… Нет, она даже думать не должна об этом! От ее уверенности и выдержки зависит будущее Джареда.

Чувство ответственности, будто тяжелый плащ, давило на ее слабые плечи. Кэтрин ощутила непреодолимое желание сдаться и убежать.

Но Маркус бы не убежал. Осуществляя задуманное, он проник бы в комнату и быстро покончил с этим делом. Мысль о мужественном, дорогом ей человеке, который сражался за короля и Англию, заставила Кэтрин собраться. Она подумала о том, с каким упорством искал предателя-убийцу Маркус, и тут же ощутила прилив сил. Маркус Данн – герой, и она должна следовать его примеру.

Сосредоточившись, Кэтрин начала шарить под подушкой. Ее пальцы наткнулись на мягкую бархатную сумочку с чем-то твердым внутри. Небольшое усилие – и цель поисков Кэтрин оказалась у нее в руках. Леди Фредерика даже не пошевелилась.

С дрожью восторга Кэтрин припрятала увесистый кошель и засунула под подушку свою визитную карточку – птичье перо. Потом она быстро развернулась и выскользнула из комнаты. Девушка выбралась на террасу именно в тот момент, когда небо озарили первые солнечные лучи.

Как это ни удивительно, обратный путь дался ей куда легче, хотя Кэтрин еще раз пришлось взобраться на конек крыши, чтобы отвязать свои веревки, а вес драгоценностей мешал сохранять равновесие. Скорее всего, девушку просто поддерживала радость успеха. Правда, когда Кэтрин спускалась по стене, ее поврежденная нога неожиданно скользнула, заставив девушку затаить дыхание и проделать весь оставшийся путь с бешено колотящимся сердцем.

Несмотря на все это, Кэтрин продолжала упорно двигаться вперед: ведь сейчас, когда дело уже практически завершено, ее могут поймать уже с ворованными драгоценностями.

Миновав садовые ворота, девушка помчалась к заброшенной конюшне, где оставила свою лошадь. Ее нога, не привыкшая к таким нагрузкам, сильно болела, но Кэтрин не собиралась останавливаться.

Она победила! За спиной девушки словно выросли крылья и, даже не успев еще ничего сообразить, она оказалась в конюшне.

Увидев хозяйку, лошадь тихонько заржала. Ее темную шерсть было почти не различить в полумраке, но яркая полоска на морде влекла к себе, будто огонек маяка. Кэтрин оставила ее в стойле, которым, по всей видимости, давно не пользовались. И вообще, здесь все вокруг было покрыто пылью и пропитано затхлым запахом навоза.

Переложив содержимое бархатной сумочки в кожаный мешок, притороченный к седлу, Кэтрин сменила одежду Джареда на свое серое платье. От всей этой гонки она задыхалась, а ее сердце от возбуждения разрывалось на части. Быстро отхлебнув воды из припасенной фляжки, девушка промочила пересохшее горло и вывела лошадь из конюшни в свет занимающегося утра.

Наступал день ее торжества.

 

Глава 33

 

В первый раз за долгое-долгое время Маркус с радостью въехал в железные ворота Андерсен-холла. Он пустил лошадь шагом и направился в сторону конюшен. Маркус пребывал в крайней стадии изнеможения. Эйфория по поводу успеха уже прошла, и опустошенность, сопутствующая завершению очередного задания, вступила в свои права.

Маркус размышлял о том, что произошло. О вреде, который он был вынужден нанести. О человеке, которого ему пришлось убить. Дело было даже не в том, что Ренфру не заслуживал смерти, просто зло, совершенное этим человеком, каким-то образом коснулось и Маркуса, окрасив его душу в черный цвет.

Быстрый переход