Изменить размер шрифта - +
 – Маркус старался говорить убедительно. – В армии мы подневольные люди. – Возможно, для него это и неплохо. – И потом, есть еще проблема с деньгами.

– С деньгами?

– Я не лгал, когда сказал вам, что должен собрать некоторую сумму.

Кэтрин вопросительно подняла брови:

– Так вы действительно спасли чью-то жизнь? И теперь предполагается, что отец этого человека выразит вам свою благодарность?

– Позвольте сформулировать это несколько иначе: некий джентльмен будет вынужден облегчить карман в подтверждение своих патриотических чувств…

– Но отнюдь не по доброй воле, как я подозреваю, – в голосе Кэтрин прозвучала насмешка.

– Когда я хочу, то могу быть весьма убедительным.

Помедлив, она кивнула.

– Значит, пока вы здесь находитесь, трудясь на благо Совета, вы на самом деле…

– На самом деле я пытаюсь втереться в то общество, где он вращается.

– Как вы политичны, – Кэтрин выдавила фальшивую улыбку. – А я-то думала, что вы выхватите саблю и, угрожая ею, попытаетесь изъять необходимые средства.

– Я «выхватываю саблю» только тогда, когда считаю это необходимым.

Кэтрин не сразу нашлась что ответить и постаралась подавить удивление, отразившееся на ее лице.

– А кроме того, я уже объяснял, что у меня было достаточно времени, чтобы обдумать свои действия.

– И где вы остановились на время визита в Лондон? – холодно осведомилась Кэтрин.

– А, так вам стало не хватать меня в Андерсен-холле?

Кэтрин не удостоила его ответом.

– На Ламонт-стрит, в пансионе Уэдерли. Конечно, это не лучший вариант, – прокомментировал он, – зато для офицеров там есть особые скидки.

– Что ж, на этом, я полагаю, наша беседа окончена? – спросила Кэтрин, вспомнив манеру, в которой обычно разговаривал с ней ее брат-брюзга.

– Так вы обещаете никому не рассказывать о моих делах?

Она не сомневалась, что Маркус знает, как твердо ее слово. Директор Данн, конечно же, не преминул поведать о ее достоинствах.

– Даю слово, – Кэтрин взмахнула рукой. – Даже за все блага мира я не проговорюсь о ваших россказнях.

Озадаченный подобным комментарием, Маркус бросил на нее удивленный взгляд и кивнул:

– Спасибо.

– Не стоит благодарности.

Он улыбнулся.

Щеки Кэтрин вспыхнули, но она не отвела глаз.

– Мой отец попросил вас ознакомить меня с делами приюта. Я бы хотел просмотреть учетные книги.

Кэтрин охватило возмущение, однако директор Данн действительно просил ее об этом, и она находилась у него на службе. Жаль, что он так доверчив и даже не подозревает о махинациях сына.

– Если вы скажете когда…

– Сейчас самое подходящее время. – Маркус встал. – Ведь это они, не так ли? – спросил он, указывая на книги, лежащие на ее рабочем столе.

Кэтрин стиснула зубы. Она не могла придумать причину для отказа.

– Неужели вас так интересуют цены на сало? – спросила она, поднявшись. Кэтрин постаралась повыше поднять голову, чтобы достойно встретить его предательский взгляд.

Маркус так очаровательно улыбнулся, что губы Кэтрин едва не сложились в ответную улыбку. Поэтому она еще больше нахмурилась.

– Меня занимает все на свете, – пробормотал он.

Можно было бы изобрести менее идиотский ответ.

– Прекрасно. Располагайтесь, – Кэтрин указала на книги. – Но если из-за вас возникнет беспорядок, я сильно рассержусь.

Быстрый переход