– Знаешь, – задумчиво сказала Дигэ, – Санди иногда кажется каким‑то спесивым болваном. Не ценить тебя…
– Он самый милый парень на свете, – горячо возразила Саския, бросая кастрюлю. – Но, мне кажется, мне было бы с ним проще, если бы в нем было что‑то от Брика. Брик свободнее чувствует себя с женщинами.
Дигэ тихонько рассмеялась.
– Сэсс, да в нашу первую ночь свет не видывал более смущенного и неловкого мальчишки! Я очень люблю Брика, но, если уж привередничать, то можно пожелать, чтобы и в нем было что‑то от Санди. Брик попроще.
– Санди прав, – словно бы сама с собой заговорила Сэсс. – Зачем ему девчонка, которая двух слов связать не может? А с такой, как ты, ему и поговорить приятно.
– Может, – хмыкнула Дигэ, – дело тут в другом? Я замужем, а значит – не опасна.
Бог знает, сколько еще они могли бы разрабатывать эту тему, если бы их не прервали. На тропе появился Брик, он призывно махал рукой.
– Девчонки! Бросайте всё и поднимайтесь! Новости.
Его голос звучал встревоженно. Девушки торопливо собрали посуду и поспешили наверх. Он подождал их и сказал:
– Больше к реке одни не ходите. Либо берите с собой дракона, либо одного из нас, и непременно с оружием. Мы переходим на осадное положение. Санди со Сверчком принесли нехорошие новости.
Сэсс испуганно огляделась, словно ожидая, что «нехорошие новости» бросятся на нее с нависших ветвей столпившихся у тропы деревьев. Листья уже тронулись осенней окраской, и хоть солнце лило еще на землю благодатные лучи, на горизонте молчаливым напоминанием столпились серые тучки. Осень. Зеленая трава уж не была такой шелковистой, и быстрые речные воды отливали уже не голубым, а свинцовым.
У Санди, сидевшего у порога рядом со Сверчком, был уставший вид.
– Осень, – сказал он. – Время платить налоги. У нас неприятности. Кто‑то опять напал на монастырскую стражу с ее грузом десятины. Так вот, грешат на нас. А мы со Сверчком тут не при чем.
– А что, – заинтересовался Брик, – они дракона видели?
Санди кивнул.
– Я никого не хочу обидеть, – продолжил Брик, – но… ты уверен насчет Сверчка? За ним уже был грех.
Сверчок вскинул к нему глубоко оскорбленную морду.
– Я начал новую жизнь! Да я же всё время у вас на глазах! Честное слово, я ничего такого не делал!
– Значит у самой стражи рыльце в пушку, – решил Брик. – Они и товар прикарманили, и вам репутацию подпортили.
– Даже если бы я и не верил Сверчку, – сказал Санди, – а я ему верю… Это не его почерк. Там есть жертвы, Брик. Там резвился кто‑то, использующий не только страх, но и силу. Да и вообще в округе видны следы безобразий: много строений поломано, сожжено. И все улики говорят о том, что здесь разбойничает кто‑то… предположим, из родни нашего Сверчка.
Брик задумался.
– Второй дракон? Не много ли для нашей мирной действительности? Да и разве может дракон…
– Ты по мне‑то не суди, – вздохнул Сверчок. – Я – не показатель. Дракон может очень многое, особенно раззадорившись. Силушка‑то немерянная. Кое‑кто из нашего рода получает от жестокости и разрушений своеобразное удовольствие. Как люди, кстати. В одном могу поклясться, чем хотите: это не я!
– Конечно, не ты, – успокоила его Сэсс. – Никто на тебя и не думает.
– Это вы не думаете, а в деревнях‑то наоборот. Для людей же все драконы на одно лицо. Вот что…
Он вопросительно посмотрел на Санди.
– Мои родичи – мне с ними и разбираться, а? Можно, я полетаю пару ночей, разведаю, что к чему, выясню, насколько это опасно? Если ты, конечно, мне веришь. |