Господин букмекер торжественно вскинул руки и еще несколько раз хлопнул в ладоши:
— Браво, браво, лэр Берс, вы еще раз порадовали меня, уже третий за сегодняшний вечер. — И, поймав недоуменные взгляды Энтони и Стива, пояснил: — Первый раз это было в баре, а второй здесь, когда вас только привели. — И он с довольным видом уставился на Берса, ожидая его реакции.
Берс молча смотрел на букмекера. Несколько мгновений они обменивались взглядами, потом лощеный господин не выдержал и отвел глаза. И тут же, спохватившись, что стоящие рядом подчиненные могут истолковать это как непростительную слабость, побагровел и принужденно рассмеялся:
— А ну‑ка удивите меня еще раз. Скажите, что же мне от вас нужно?
Берс пожал плечами:
— Это очевидно. Вы хотите, чтобы мы проиграли.
Господин снова хлопнул в ладоши, но на этот раз в каждом его жесте сквозила развязанная вальяжность. Энтони и Стив удивленно переглянулись.
— Но зачем? — пробормотал Млокен‑Стив. — Игры флотского чемпионата не котируются в тотализаторах. Это же чисто любительские соревнования.
Букмекер снисходительно рассмеялся:
— А почему бы нет? Потому что так установили эти желтоголовые снобы‑лорды? Ха! Они до сих пор воображают, что продолжается золотой век и империей правит император. Империей давно правят деньги. — Он презрительно поджал губы и ткнул тростью в сторону мерцающей мембраны. — Ибо если бы это было не так, то я находился бы здесь не по своим делам, а по решению суда. — Он сделал паузу, давая собеседникам время для того, чтобы те оценили его очередную шутку, а потом продолжил: — Я из тех, кто умеет делать эти деньги, и основным моим принципом является то, что если люди чего‑то хотят, то им следует это дать. — Он картинно развел руками. — И если люди хотят делать ставки на команды флотского чемпионата, то тот, кто первым застолбит этот бизнес, получит максимальную прибыль. — Тут он тонко улыбнулся и с нажимом закончил: — На этой планете первым был я.
На несколько мгновений в камере установилась тишина, потом Берс спокойно спросил:
— И что вы нам за это предлагаете?
Млокен‑Стив изумленно уставился на него, но Берс не обратил на это никакого внимания. Букмекер снова улыбнулся:
— Вы продолжаете меня удивлять, мистер Берс. Я думал, что мне будет достаточно сложно с вами договориться, и, честно признаюсь, вы вызывали у меня наибольшие опасения.
— И потому вы взяли с собой столько уговорщиков, — зло пробормотал Стив.
Букмекер рассмеялся:
— О, со мной всего лишь семеро. Остальные — шушера, которая не имеет ко мне никакого отношения.
— Но вы же говорили о строгой конфиденциальности, — удивился Энтони.
— Совершенно верно, — кивнул букмекер, — но в данном случае соблюдать ее имеет смысл только в течение ближайших трех дней, а за это время ни один из присутствующих не покинет этого помещения. Это я могу вам обещать абсолютно точно. За исключением нас, конечно.
Млокен‑Стив зло сощурился:
— Значит, через три дня каждая собака в округе будет знать, что мы сдали матч?
— Ну и что? — удивился букмекер. — Вам‑то что за дело? Вы же не профессиональные игроки. Вас не смогут привлечь к судебному разбирательству, и это никак не отразится на вашей карьере. А мои клиенты прекрасно представляют, что вступают в конфликт с законом лордов, уже когда обращаются в мою контору, и им тем более не придет в голову никого обвинять. К тому же, — тут он улыбнулся, — вы к этому времени будете уже далеко и, — он многозначительно поднял палец, — с очень приличными деньгами в кармане. |