Я снова надел сапог, пригладил взъерошенные волосы и вышел. Меня ждали Литси и Даниэль.
Литси обнимал Даниэль за плечи, а у нее был такой вид, словно она мечтала очутиться за тысячу миль отсюда.
Я сразу вспомнил, что вид у меня сейчас довольно жалкий, что я заметно прихрамываю, одежда в пятнах зелени и бриджи на левом бедре порваны.
Литси оценил мой внешний вид. Я чуть заметно улыбнулся.
— Грубая реальность!
— Вижу-вижу... — Литси выглядел задумчивым. — Тетя Касилия прислала нас посмотреть... посмотреть, как вы тут.
Я подумал, что Даниэль понадобилось немало мужества, чтобы снова решиться встретиться лицом к лицу с тем, что так потрясло ее тогда, в январе.
— Пожалуйста, передайте ей, что со мной все в порядке, — сказал я.
Обращался я к Литси, но смотрел на Даниэль. — В понедельник я буду участвовать в скачке.
— Как же ты будешь скакать? — с ужасом спросила Даниэль.
— Ну, как «как»? Сяду в седло, суну ноги в стремена, возьму повод...
— Не валяй дурака! Как ты можешь шутить?.. Нет, не надо, не отвечай.
Я наперед знаю, что ты скажешь. «Легко» либо «с трудом» — смотря что тебе покажется забавнее!
Она внезапно рассмеялась, но смех был отчасти истерический, и она уткнулась лицом в могучее плечо Литси.
— Я приду в ложу, — сказал я ему, и он кивнул, но, когда они оба уже собрались уйти, дверь медпункта отворилась, и на крыльцо вышла жена Джо.
— А, Кит! — с облегчением сказала она, увидев, что я еще здесь. Мне в туалет надо... у меня все нутро наизнанку выворачивается... мне сказали, что я могу поехать с Джо в больницу, но, если они приедут, пока меня не будет, его могут увезти без меня... Ты не мог бы подождать тут и сказать им, чтобы без меня не уезжали?
— Ладно, — сказал я.
Она с трудом выдавила «спасибо» и почти бегом бросилась в сторону туалета. Даниэль смотрела ей вслед большими глазами.
— Но ведь она же... точь-в-точь как я! А ее муж... он сильно пострадал?
— Сейчас, пожалуй, наверняка ничего сказать нельзя.
— Ну как она может выносить все это?!
— Не знаю, — сказал я. — Правда, не знаю. С точки зрения Джо... и с моей тоже... все куда проще.
— Пойду посмотрю, может, ей помочь надо, — сказала вдруг Даниэль и, оторвавшись от Литси, направилась велел за женой Джо — Нет, серьезно, — спросил Литси, — как вы можете над этим смеяться?
— Серьезно? Если серьезно, я не могу смеяться над Джо или над его женой, а над собой — почему бы и нет?
— Но... стоит ли игра свеч?
— Скажите, если бы вы могли рисовать так, как вам хочется, разве не смирились бы вы с мелкими неудобствами?
Он улыбнулся, приподняв брови.
— Да, пожалуй.
— Ну вот, и у меня то же самое. Самовыражение.
Мы находились в тихой заводи. Трибуны бурлили, готовясь к очередной скачке, а здесь все было спокойно. Прибежал Дасти и с подозрением уставился на меня.
— Я лодыжку растянул, — сказал я ему. — Попроси Джейми участвовать в пятой скачке, я знаю, что он свободен. Но в понедельник я смогу ехать.
Геликон в порядке?
Он пару раз резко кивнул и, не тратя лишних слов, убежал.
— Удивительно, что вы так легко отделались, — сказал Литси. — Со стороны это выглядело ужасающе. Тетя Касилия смотрела в бинокль и очень тревожилась, пока не увидела, как вы встаете. После этого она сказала, что вы готовы идти на риск и что время от времени такое бывает.
— Она права, — сказал я. |