Изменить размер шрифта - +

— Потом я позвонила Патти по его мобильнику и все рассказала.

Я посмотрел на Патти. Она отвела глаза.

— Без нее не знаю, что бы я делала. Она как-то пробралась в отель, нажала там кнопку пожарной тревоги и убежала. А когда началась суматоха, нашла окно номера, в котором меня заперли, он был на первом этаже, и постучала. Я открыла окно, но не до конца. Мешали жалюзи. Так Патти ухитрилась их сбить и вытащила меня. В общем, она крутая. — Сид замолкла, чтобы перевести дух. — Но она ведь тебе все это рассказала, да?

— Конечно, — ответил я.

— И Патти сказала мне, что в городе оставаться нельзя. Потому что я застрелила человека. И в полиции мне не поверят, они никогда не верят тинейджерам, а эти плохие парни из отеля со мной расправятся. Она сказала, чтобы я ни о чем не думала и сразу уезжала, а она все объяснит тебе и в полиции. Так что я села в машину и погнала как сумасшедшая.

Сид вздохнула.

— Потом я машину бросила и добралась сюда автостопом. Я вспомнила, как приятель Эвана рассказывал об этих местах, и решила поехать в Стоу и переждать, пока Патти не скажет, что можно возвращаться домой.

— Сид, — мягко произнес я, — скажи Бобу, что я на мосту с Патти. Пусть он нас поскорее забирает. С остальным разберемся на обратном пути.

Патти повернулась ко мне спиной и набирала на мобильнике номер.

— Погоди, Сид, — сказал я дочери и тронул Патти за плечо: — Кому ты звонишь?

— Маме, — отрывисто проговорила она. — Надо же ей сообщить, что я в порядке.

Я снова заговорил в трубку:

— Дорогая, дай мне на секунду Боба.

— Сейчас.

Почти сразу раздался его голос:

— Да.

— Как тот автомобиль?

— Я от него ушел. Теперь стою с выключенными огнями недалеко от отеля.

— Приезжай скорее к мосту. Нам нужно отсюда убираться.

— Ладно. — Он негромко хмыкнул. — Знаешь, среди всего этого ужаса есть и хорошая новость.

— Какая?

— Я спросил у Сидни, не беременна ли она от Эвана. Так она сказала, что нет.

— Боб! — крикнула Сидни и выхватила у него телефон. — Что с ним такое случилось?

— Насчет этого не беспокойся, — сказал я. — Сейчас самое главное, чтобы нам всем вместе собраться в машине и двинуть домой.

Рядом Патти проговорила в трубку:

— Да, я здесь с мистером Блейком. На мосту. Скоро подъедут Боб и Сидни, и мы поедем обратно.

Боб снова взял трубку.

— Тим, все в порядке, я ее успокоил. Она не обижается.

— Хорошо, — сказал я, глядя на Патти.

— Ладно, до встречи, — произнесла она.

— Приезжай поскорее, — сказал я Бобу.

— Подожду несколько минут, — ответил он. — Надо убедиться, что горизонт чистый.

Убирая телефон, я встретился с Патти взглядом.

Она нервозно улыбнулась:

— Здорово. Мы все возвращаемся.

— Чему ты обрадовалась? — спросил я, пытаясь держать голос ровным. — Лучше скажи, какую затеяла игру. Я ведь теперь все знаю.

— Не кричите на меня, — огрызнулась она.

Я схватил ее за плечи:

— Говори, почему ты это сделала?

Она пыталась вырваться, но я держал ее крепко.

— Я вас ненавижу.

— Почему ты это сделала? — повторил я.

Она перестала вырываться и опустила глаза.

Быстрый переход