— Ты, наверное, все гадаешь, — сказал он, — почему дочка не позвонила тебе. Или копам. Я прав?
— Может быть, — ответил я.
— Дело в том, что ей путь к копам заказан.
— Что это значит?
— Для нее самое умное — делать вид, что ничего не было.
— Я не понял.
— Конечно, не понял.
— Что тебе нужно от моей дочки? Что она сделала? Украла что-нибудь?
— О, Тимми, если бы украла! — воскликнул Эрик. Я молчал, и он добавил: — Имей в виду, твоя Сидни напугана до смерти. И причина для этого есть.
Затем мы молча проехали примерно милю. Мне все-таки удалось остановить кровь.
Наконец Эрик нарушил молчание:
— Давай я тебе объясню, в чем причина нашей встречи. Понимаешь, нам надоело искать твою дочку. И я придумал, как ее выманить из норы. Усекаешь?
— Нет, — ответил я.
— Есть одна книга. Не знаю, читал ты ее или нет. Там советуют доверять своей интуиции. Часто случайно пришедший в голову вариант бывает лучше того, который ты обдумывал многие месяцы. Знаешь эту книгу?
— Знаю, — ответил я.
— Хорошо. — Он хмыкнул. — Вот и я совсем недавно придумал очень простой способ. И очень эффективный.
— Объясни же наконец, хватит валять дурака, — сказал я.
Эрик усмехнулся и выбросил окурок в окно.
— Мы сейчас заедем куда-нибудь в лес, и я там тебя прикончу. А твоя девочка наверняка явится на похороны любимого папочки. Правильно я говорю?
Значит, Эрик Даунз скоро съедет с шоссе в лес, заставит меня выйти из машины, достанет пистолет и пристрелит. Возможность у меня была только одна, и я ею воспользовался.
Рванул ручной тормоз. Автомобиль потащило юзом к обочине.
— Ах ты, сволочь! — крикнул Эрик, ухватившись обеими руками за руль.
Идущий сзади автомобиль загудел клаксоном и объехал «сивик», чуть не ударив в зад.
Воспользовавшись тем, что руки Эрика были заняты, я отстегнул ремень безопасности, открыл дверцу и вывалился из машины.
Скорость у нас была не больше пяти миль в час, но все равно на ногах мне устоять не удалось. Я полетел, кувыркаясь, в высокую траву за обочиной. Затем быстро поднялся на колени, осматриваясь. «Сивик» остановился у обочины примерно в тридцати метрах впереди по шоссе.
Проезжающие мимо машины гудели клаксонами. Один водитель красноречиво повертел пальцем у виска.
Эрик выскочил с пистолетом в руке. Начал всматриваться в траву. Но я лежал тихо, распластавшись по земле.
Водители при виде человека, бегающего вдоль обочины с пистолетом, начали доставать телефоны и звонить. Эрик это понимал. И потому быстро сел в машину и рванул с места. Охотиться за мной у него времени не было.
Я встал, отряхнулся. Нос болел сильно, но все остальное было в порядке.
Пришлось звонить.
— Энди Герц слушает, — раздалось в трубке пару секунд спустя.
— Это Тим, — сказал я.
— О, привет!
— Приезжай. Мне нужна твоя помощь.
Глава двадцать четвертая
Минут через двадцать он нашел меня на аллее Меррит.
— Боже, что с тобой случилось?
Я повернул зеркало заднего вида, чтобы посмотреть на себя. Нос и левая щека распухли. Костюм грязный.
— Как ты оказался черт знает где? — продолжал удивляться Энди.
— Отвези меня в салон, — попросил я.
— А где «сивик», на котором ты уехал? Украли?
— Смотри на дорогу, Энди. |