Он уже начал с ними работать.
— Это не все, Тим.
— А что еще?
— Автомобиль, на котором ты ездишь, принадлежит фирме.
Я хотел посмотреть ей в глаза, но она отвернулась.
В фирме «Риверсайд-хонда» было полно подержанных автомобилей. Можно было выбрать что-нибудь подходящее, но мне вдруг не захотелось помогать им делать бизнес. Я решил обратиться к Бобу.
— Пару дней потерпишь? — спросил я.
— Конечно, — ответила Лора.
Детектив Дженнингз ждала меня у стола.
— Так почему этот человек собирался вас убить?
— Чтобы заставить Сид показаться. Он решил, что, узнав о моей смерти, она обязательно придет на похороны.
Дженнингз кивнула:
— Это поддерживает версию, что Сид жива.
У меня похолодело внутри.
— У вас есть причины думать иначе?
— Мне только что звонили из лаборатории, — сказала она. — Есть результаты анализа ДНК крови с машины вашей дочери.
Я держался, чтобы не упасть в обморок.
— Это ее кровь.
Я едва стоял на ногах. Дженнингз усадила меня в кресло, сама села напротив.
— Но она могла просто порезать палец, — сказал я.
— Да, — согласилась детектив. — Но на ее машине обнаружена кровь еще одного человека. Его идентифицировать было сложнее. Но нам повезло. Оказалось, что это кровь Рэндалла Трайпа.
— Кто это? — спросил я.
— Я однажды упоминала его в разговоре. Это профессиональный преступник. Чем только не занимался. От «кражи личности» до торговли людьми. Был найден в мусорном контейнере в Бриджпорте через день после того, как вы сообщили о пропаже Сидни. Застрелен в грудь.
— Но как же так? — сказал я. — Автомобиль Сидни нашли в Дерби. А оттуда довольно далеко до Бриджпорта.
— Туда его могли перевезти на другом автомобиле, — сказала Дженнингз. — Тут я вижу два варианта. Первый: раненый Трайп сбежал откуда-то на автомобиле вашей дочери. Причем на его руках была ее кровь. Второй: раненая Сидни Блейк уехала на своем автомобиле, и на ее руках была кровь Трайпа.
— Но известно, что Трайп мертв, — сказал я.
— Вот именно. Вот почему я склонна к варианту номер два.
— Но если у Сид на руках была кровь Трайпа, то…
— Вот именно, — повторила Дженнингз. — Тут есть над чем подумать.
Я вспомнил слова фальшивого Эрика. Что путь к копам Сидни заказан.
Когда я наконец добрался домой, уже стемнело.
Признаюсь, было боязно. Я повернул зеркало заднего вида, высматривая мини-вэн и оглядывая лица прохожих на улице.
Я спросил Дженнингз, положена ли мне от полиции защита. Она ответила, что свободных сотрудников в полиции Милфорда нет.
Не заметив ничего необычного, я отпер дверь дома, вошел, включил в прихожей свет. Сейчас тут все было почти как прежде. Вещи на своих местах, ковры пропылесосены, полы вымыты.
Нос у меня болел, в голове стучало. Я начал искать тайленол на обычном месте в шкафу кухни, но после уборки он куда-то задевался. Еле нашел. Принял две таблетки, запив водой из-под крана, и задумался, что теперь делать.
В общем, было ясно — надо искать Сид. Но где?
И тут на меня навалилась усталость. «Скорее в постель», — сказал я себе. Посплю до утра, а там на свежую голову что-нибудь придумаю.
Я поставил стакан в раковину и сел за кухонный стол. На пару секунд. Опустил голову на руки, повернулся, чтобы не тревожить разбитый нос, и…
В кухне трезвонил телефон. |