– Такое будет впервые, – сказал Джайлз. – Но в любом случае это неправда и ее легко опровергнуть.
– На первый взгляд верно. Но сколько твоих коллег в палате представителей по-прежнему верит, что с тобой в Брюсселе приключился сердечный приступ, несмотря на то что ты уже тысячу раз отрицал это?
Джайлз не ответил.
– Откуда вам известно, что Фишер собирается уйти в отставку, если письма вы не получали? – спросил Седрик.
– На этот вопрос я ответить не могу, но уверяю вас, мой информатор надежен.
– Значит, Мартинес планирует нанести нам удар в понедельник на той неделе, когда продает свой пакет акций, – сказал Седрик. – И продолжить в последующую затем пятницу отставкой Фишера.
– Вследствие чего у меня не останется выбора, – сказала Эмма, – кроме как отложить церемонию крещения судна с приглашением королевы-матери, не говоря уже о дате первого рейса.
– «Победа присуждается Мартинесу», – мрачно пошутил Себастьян.
– Как вы советуете нам поступить, Седрик? – спросила Эмма, пропустив слова сына.
– Врезать ему по мозгам, – ответил Джайлз. – Причем неожиданно.
– Лучше не скажешь, – кивнул Седрик. – И признаюсь, именно это я и задумал. Допустим, Мартинес планирует выложить все свои акции на рынок через восемь дней, а затем, через четыре дня, последует отставка Фишера, что, как он надеется, станет двойным ударом, который разорит компанию и вынудит Эмму сложить полномочия. Чтобы воспрепятствовать этому, мы должны ударить первыми, и удар наш должен быть мощным и неожиданным. Учитывая сказанное, я планирую продать мои собственные акции в количестве трехсот восьмидесяти тысяч в эту пятницу за любую цену, которую смогу за них получить.
– Но как это поможет? – спросил Джайлз.
– Надеюсь, это вызовет обвал цены акций к следующему понедельнику, с тем чтобы, когда пакет Мартинеса появится на рынке к девяти часам утра, ему грозила потеря целого состояния. Именно тогда я собираюсь врезать ему по мозгам, потому что у меня уже есть готовый покупатель на миллион его акций по новой, заниженной, цене, так что они не должны задержаться на рынке дольше нескольких минут.
– Это тот самый человек, которого никто из нас не знает, но который ненавидит Мартинеса так же сильно, как мы? – спросил Гарри.
Арнольд Хардкасл накрыл ладонью руку отца и прошептал:
– Папа, не отвечай на этот вопрос.
– Даже если это вам удастся, – сказала Эмма, – все равно мне придется через неделю объяснять прессе и акционерам, почему так резко упали акции.
– Не придется, если я вернусь на рынок в тот же момент, когда пакет Мартинеса «подберут», и начну покупать, пока цена не подрастет до сегодняшнего уровня.
– Но вы же сказали, что это незаконно.
– Когда я сказал «я», то имел в виду…
– Больше ни слова, папа, – решительно прервал Арнольд.
– Но если Мартинес прознает о ваших намерениях… – начала Эмма.
– А мы ему не позволим. Потому что все будем работать по его расписанию, как нам сейчас объяснит Себ.
Себастьян поднялся с места и впервые предстал перед самой бескомпромиссной аудиторией в Вест-Энде.
– Мартинес планирует на уик-энд отправиться в Шотландию поохотиться на куропаток и до утра вторника в Лондон не вернется.
– Почему ты так уверен, Себ? – спросил его отец.
– Вся его коллекция произведений искусства в понедельник вечером выставляется на продажу у Агню, а хозяина галереи Мартинес предупредил, что прийти не сможет, потому что не успеет к этому времени вернуться в Лондон. |