Изменить размер шрифта - +

– Артур!

– Да?

– Крис Райли из Калифорнийского технологического института. Будешь говорить?

– Обязательно! – ответил Гордон уже не так огорчённо. Райли не был его близким другом. Но хотя учёных связывало простое знакомство, между ними уже не один год существовала договорённость сообщать друг другу о своих открытиях до того, как они станут известны научным кругам или прессе. Тихо посвистывая в темноте, Артур начал подниматься по тропинке, на которой знал каждый корешок, каждый кусочек земли, скользкий от грязи и мокрой листвы. Годж пробирался за ним сквозь заросли папоротника.

Мартин стоял на краю лужайки под дикой сливой и, широко раскрыв глаза, смотрел на отца. Игрушечная обезьянка нелепо повисла у него на руке.

– Годж с тобой?

Щенок подбежал к мальчику и с жадностью уставился на куклу.

Бекки лежала на спине посреди лужайки и многозначительно глядела в небо. Её светлые, словно светящиеся во тьме волосы разметались по траве.

– Когда мы достанем телескоп, папа? – спросил Марти. Он схватил собаку за ошейник и, нагнувшись, крепко обнял любимца. Годж взвизгнул и попытался вывернуться: пластмассовая мордочка обезьянки больно уткнулась ему в шею. – Бекки хочет посмотреть.

– Чуть позже. Попросите маму.

– А она сможет?

Мартин переживал период недоверия к способностям матери работать с техникой, что раздражало Артура.

– Она пользовалась им даже чаще, чем я, дружок.

– Ладно!

Мальчик обрадовался, выпустил щенка, уронил игрушку и взлетел по ступенькам, опережая отца. Годж моментально вцепился обезьянке в горло и, рыча, стал трепать марионетку. Артур пошёл за сыном, потом свернул влево и двинулся по коридору мимо морозильника. Вскоре он уже стоял в своём кабинете с телефонной трубкой в руке.

– Кристофер, какая неожиданность! – приветливо сказал он.

– Арт, надеюсь, я первый.

Голос Райли звучал на тон выше обычного.

– Возможно.

– Слышал о Европе?

– Европе?

– Шестой спутник Юпитера.

– А что с ней случилось?

– Она исчезла.

– Что?

– Дело в том, что в Маунт‑Вилсоне и на Мауна‑Кеа велись наблюдения, но на Европу неделями никто не обращал внимания. Потом они всё же навели аппаратуру на то место, где ей полагалось быть, но там ничего не оказалось. Ни одного достаточно крупного предмета. Если она существует, то выйдет из тени примерно через десять минут. Но мы не надеемся. Уже в течение шестнадцати часов в обсерваториях не смолкают звонки.

Артуру с трудом удалось сосредоточиться; он не знал, что ответить.

– Какая неприятность…

– И дело не в том, что спутник стал черным или его трудно обнаружить. Он просто исчез. Никто не видел, как это произошло.

Полнота, короткая стрижка, клетчатый пиджак спортивного типа – вот внешний вид Райли. При беседе с глазу на глаз он казался застенчивым, чего не скажешь о его манере говорить по телефону. Крис всегда придерживался консервативных взглядов и вкусов. Абсолютно лишённый юмора, он ни разу не пытался подшутить над Артуром.

– Что думают учёные?

– Никто не знает, – ответил Райли. – Никто даже не рискует предположить что‑либо. Завтра в Пасадене будет пресс‑конференция по этому поводу.

Артур задумчиво потёр щеку.

– Она взорвалась? Что‑нибудь врезалось в неё?

– Трудно сказать. – Прислушиваясь к словам собеседника, Артур почти не сомневался, что тот улыбается. Райли улыбался только тогда, когда сталкивался с действительно сложной, необъяснимой проблемой. – Никаких данных.

Быстрый переход