|
— Я буду очень тебе благодарна, — закончила она.
Робин самодовольно ухмыльнулся.
— Разумеется, это значит, что ты должен быть вежлив с леди Мэри, — предупредила его Эмма. — И вести себя с ней по-дружески.
Робин насупился.
— Ну, хотя бы как добрый знакомый.
Робин бросил на леди Мэри кислый взгляд. Та ответила гримасой.
— А она-то будет со мной вежлива? — спросил он.
— Я понимаю, что тебе будет нелегко, — сказала Эмма. — Но я в тебя верю.
— Веришь? — удивленно спросил он.
— Да. Я считаю, что во имя достойного дела ты способен на многое.
Робин расправил плечи и, несмотря на сковывавший его, как латы, жесткий крахмал, выпятил грудь.
— Что ж, раз нужно, то сделаю.
— Я так и знала, что могу на тебя рассчитывать, — облегченно вздохнула Эмма.
Слава Богу, кажется, мой план в отношении Робина начинает осуществляться, — подумала она. — Он будет занят, и ему будет некогда играть в карты. Спасу от гибели хотя бы его.
— Так ты будешь нас сопровождать в Королевскую академию?
— Что, смотреть картины?
— Но на выставке будет весь цвет общества. Мне кажется, что нам было бы очень полезно там появиться.
Робин упрямо хмурился.
— В обществе только и говорят что о новой выставке, — добавила Эмма. — Мне просто совестно признаваться, что я ее не видела.
— Говоришь, последний писк? — Робин задумался, потом сдался: — Ну ладно. Не умру же я от того, что погляжу на несколько картин.
— Вот и отлично, — сказала Эмма и пошла к леди Мэри. — Ну что, поехали? — спросила она девушку.
— Что, и он с нами поедет? — возмутилась та.
— Он мой брат, и я попросила его нас сопровождать, — мягко сказала Эмма.
Робин самодовольно ухмыльнулся леди Мэри. Та в ответ презрительно сморщила носик.
Прежде чем сесть в элегантное ландо Эммы, Робин с леди Мэри устроили перебранку, кому сидеть на переднем сиденье спиной к движению. Леди Мэри заявила, что любой джентльмен пошел бы навстречу даме. Робин же отвечал, что скромная юная леди должна знать свое место и не высовываться. Схватку выиграла леди Мэри, которая попросту плюхнулась на заднее сиденье и расправила юбку, бросив при этом на Робина торжествующе-вызывающий взгляд. Но Робин отплатил ей, когда она попыталась дать кучеру указания, как проехать к Королевской академии. Он строго — и несправедливо — высмеял предложенный ею маршрут и вместо него с раздражающим видом знатока предложил свой.
«Ну, просто дети, — думала Эмма. — Дай им волю, так они начнут толкаться, таскать друг друга за волосы и звать матушек, чтобы они их рассудили». Эмма тихонько вздохнула.
Выйдя из ландо, Робин с преувеличенной любезностью предложил руку Эмме. Леди Мэри фыркнула и, высоко держа голову, прошла в дверь впереди них.
— Напоминаю вам, — сказала Эмма, — что мы друзья и приехали сюда развлечься.
Леди Мэри улыбнулась, и опять улыбка преобразила ее, в общем-то, банально-красивое лицо. Увидев такую перемену, Робин удивленно замигал и не сразу отвел от нее взгляд.
— Так-то вы изображаете удовольствие, — прошипела ему леди Мэри. — У вас такой вид, будто вас стукнули по голове чем-то тяжелым.
Робин улыбнулся ей.
«У него тоже очаровательная улыбка, — подумала Эмма. — Его светлые волосы и чересчур модная одежда настолько привлекают внимание, что забываешь, какой он красивый юноша. |