Обращаясь к ней, она писала:
«Я понимаю, что моя благодарность запоздала, но только теперь я стала понимать, чем я обязана Хитер и другим сестрам, заботившимся о Кевине. Только благодаря им он смог пройти через все страдания».
Видя его замешательство, Хитер улыбнулась.
— Для нас главнее всего было увидеть этого замечательного малыша здоровым. Мы, как и все люди, мистер Уинтер, любим истории с хорошим концом. Только это и поддерживает нас в нашей работе. — Она перевела взгляд на Кевина, и ее голос заметно смягчился. — Но все наши усилия ничто по сравнению с тем, что для Кевина сделала Крис. Она неотрывно была рядом с ним и рассказывала, какие замечательные вещи ждут его дома: разноцветные бабочки, яркая радуга, всякие вкусности и многое, многое другое. Я думаю, она спасла малыша, вселив в него надежду, желание жить.
Крис действительно писала в дневнике, что она обещала показать Кевину и снег, и облака — все, чего он не мог увидеть из своей кроватки.
— Пожалуйста, называйте меня по имени, — попросил Мейсон.
— Посмотри, что мне принесла Хитер, — воскликнул Кевин, потрясая кипой детских книжек.
В ответ на благодарный взгляд Мейсона Хитер небрежно пожала плечами:
— За последние три года я ни разу не видела Кевина без книжки в руках, поэтому, прежде чем идти к нему, заглянула в книжный киоск, благо он работает круглосуточно.
Она взяла свою сумку и пробормотала:
— Я, пожалуй, пойду. Если мой муж проснется раньше, чем я вернусь, он будет волноваться. Не хочу доставлять ему беспокойство.
— Ты завтра придешь? — спросил Кевин.
— Можешь не сомневаться, — ответила Хитер и поцеловала его в макушку.
Мейсона растрогало, что его почти случайное появление позволило ему познакомиться с Хитер и узнать живые подробности о младенческих годах Кевина.
— Я очень вам благодарен за все, что вы сделали для Кевина, — прочувствованно произнес он.
— Всегда готова помочь. — Хитер помахала Кевину на прощание и покинула палату.
Минут через пять после ее ухода появилась Мэри с большим пластиковым стаканом кофе в руках. Увидев Мейсона, она окинула комнату удивленным взглядом:
— А где Крис?
— Дома. Спит.
— Кофе хотите?
— Спасибо, нет.
— Хитер уже ушла? — явно намереваясь вступить в беседу, осведомилась Мэри.
Оценив ситуацию, Мейсон улыбнулся. Они с Мэри недостаточно знали друг друга, чтобы она могла напрямую спросить, что произошло между ним и Крис, но она, несомненно, хотела бы это знать.
— Хитер торопилась домой. Сказала, муж будет беспокоиться, — сообщил он.
Мэри отпила кофе и, поморщившись, вылила остаток в раковину. Ополоснув стакан, она подошла к кроватке Кевина. Несколько секунд Мэри нервно потирала руки, не решаясь задать тревоживший ее вопрос.
Мейсон молчал, а Кевин занялся новыми книжками.
Наконец Мэри решилась:
— Скажите, Мейсон, вы с Крис сумели понять друг друга, или для этого кто-то должен запереть вас и Крис в какой-нибудь комнате и не выпускать, пока вы не объяснитесь?
Мейсон растерялся, не ожидая от Мэри такой прямоты.
Мэри неожиданно рассмеялась.
— Впрочем, можете не отвечать. Вижу, что вы в этом уже не нуждаетесь. Или я ошибаюсь?
— Нет, вы не ошиблись.
— Вы не обиделись на меня, Мейсон?
Мейсон на мгновение задумался.
— Я понял, что вы с Джоном для Крис и Кевина как родные. Мне кажется, им понравится, если вы и ко мне будете относиться по-дружески.
Кевин, который, казалось, был поглощен своими книгами, поднял голову и сказал:
— Папа, тетя Мэри любит тебя. |