Голос ее дрожал.
Лорд Ваймен повернул ключ в замке и положил его в карман.
— Вы в моем доме, радость моя! — сказал он и рывком притянул ее к себе.
Она не успела ни позвать на помощь, ни отскочить в сторону. Крепко прижимая к себе, он пытался ее поцеловать.
Она не могла отбиваться руками: мешала бархатная накидка. Карина вертела головой, уклоняясь от поцелуев. Наконец невероятным усилием ей удалось вырваться. Девушка отбежала в сторону. Накидка осталась у него в руках.
Лорд Ваймен засмеялся и, спокойно положив накидку на стул, стоявший у стены, сказал:
— На этот раз вам не удастся от меня убежать, моя прелесть. Наконец мы вдвоем. Не лучше ли предаться наслаждениям?
— Меня ждет… мой муж, — пролепетала Карина.
Похотливый взгляд лорда Ваймена приводил ее в ужас и не давал сосредоточиться.
Он стоял, не двигаясь с места, но девушка чувствовала, что он вот-вот кинется к ней.
— Ваш муж, моя прелестная перелетная пташка, — сказал лорд Ваймен вкрадчивым голосом, — в данный момент в объятиях несравненной миссис Фелиции Корвин. Красавица обещала мне, что не даст скучать графу до рассвета.
Хотя Карина была объята ужасом, она неожиданно ощутила укол ревности. «Я не смогла помешать мужу отправиться на свидание к миссис Корвин, — злилась на себя девушка. — Он предпочел общество любовницы».
— Вы хитростью заманили меня сюда! — крикнула она. — Милорд, если в вас есть хоть капля порядочности, отпустите меня.
— Как все удачно получилось! Не правда ли? — примиряюще сказал лорд Ваймен. — Мегги Мейхью замечательная актриса.
— Актриса? — переспросила Карина. — Хотите сказать, что все, от начала до конца, игра?
— Ну разумеется, моя красавица, — ответил лорд Ваймен. — С самого первого момента, когда вас увидел, я понял, что вы должны принадлежать мне. Мое заветное желание — обладать вами. Я ждал и готовился, то есть, хочу сказать, все подготовил тщательным образом.
— И вы полагаете, мой муж оставит безнаказанным ваш мерзкий поступок? — Карина гордо вскинула голову, хотя ноги были как ватные, и чтобы не упасть, пришлось ухватиться за спинку стула. Она смотрела в упор на лорда Ваймена. Ее глаза сверкали от гнева.
— Может, будет удобнее, если мы с вами присядем? — предложил лорд Ваймен.
— Нет! — быстро ответила она. — Не смейте ко мне приближаться, а не то я закричу и позову на помощь.
— Должен вас огорчить, ваше сиятельство, — насмешливо и вместе с тем угрожающе сказал лорд Ваймен. — Никто вас не услышит. Эта комната не выпустит ни звука. Мой дед терпеть не мог музыку, а бабушка обожала пиликать на скрипке. Вот он и распорядился в свое время оградить себя от ее концертов. Итак, моя очаровательная леди Дроксфорд, кричите, но никто вас не услышит, и, уверяю вас, ваше сопротивление меня еще больше возбуждает.
Карина не нашлась что ответить.
— Вы говорите, что ваш муж сочтет себя оскорбленным, — продолжал между тем лорд Ваймен. — Думаю, это маловероятно. О том, что произойдет здесь сегодня, а я с нетерпением этого жду, его сиятельство никогда не узнает.
— Вы, должно быть, не в своем уме, если считаете, что я не расскажу мужу о вашем коварстве.
Лорд Ваймен рассмеялся:
— Разрешите усомниться, моя дорогая. Мужья почему-то не очень любят, когда им изменяют, независимо от того, происходит ли это с их молчаливого согласия или без оного. Кроме того, король запретил дуэли. Если граф вызовет меня, это уронит его в глазах общества. |