Изменить размер шрифта - +
Если граф вызовет меня, это уронит его в глазах общества. Ему бы следовало позаботиться о защите вашего достоинства значительно раньше. Сомневаюсь, что, опомнившись, он полезет в глупую запоздалую драку…

— Я не верю ни единому вашему слову, — решительно заявила Карина. — Лорд Ваймен, довольно фарса! Если заманили меня сюда, чтобы совершить насилие, знайте, я вас презираю и ненавижу! Прикосновение змеи приятнее вашего. Если у вас осталась хоть капля гордости, откройте дверь и позвольте мне уехать домой.

— Прекрасно сказано! — воскликнул лорд Ваймен. — Любите вы меня или не любите, чувства мои к вам неизменны и этой ночью вы станете моей.

Он смотрел на ее бурно вздымающуюся грудь.

— Вы не похожи на других женщин, — продолжал он. — Вы олицетворение чистоты и невинности. Думаю, Дроксфорд, женившись на вас, так и не стал по-настоящему вашим мужем.

От этих слов, произнесенных тихим вкрадчивым голосом, ее бросило в жар. Кровь прилила к щекам, и она на мгновение опустила глаза.

— Так это правда? — услышала она восторженный вопль. — Я так и думал! Какое блаженство ожидает меня, когда обниму вас. Я буду вашим первым мужчиной. Поверьте, я сгораю от желания обладать вами.

— Я скорее умру, чем позволю вам дотронуться до себя, — сказала Карина, выделяя голосом каждое слово.

— Женщины от этого не умирают, — заметил лорд Ваймен. — Как правило, радуются жизни, предаваясь любовным утехам. — Он сделал шаг в ее сторону.

Карина отбежала.

— Не подходите ко мне, — вскричала она, — или я…

Карина замолчала, ощутив, как беспомощна и беззащитна. Он выслеживал ее, словно добычу, а она ничего не могла поделать.

— Продолжайте. И что вы? Что вы можете сделать? — ухмыльнулся граф. — Покричите, посопротивляетесь немного. Я справлюсь с вами без труда. Вы пушинка передо мной.

Карину охватила паника. С трудом преодолев ее, она сказала:

— Ваше сиятельство… не можете же вы… меня…

Девушка не смогла закончить фразу.

— …взять силой? — хмыкнул он. — Именно это я и собираюсь сделать.

— Неужели у вас нет ни чести, ни порядочности? — прошептала Карина.

— При виде вас я забываю о них, — ответил лорд Ваймен. — Вы так хороши, так соблазнительны. Вы разжигаете мои чувства, и у меня нет ни малейшего желания сопротивляться.

— Выпустите меня, пожалуйста, позвольте уехать домой, — взмолилась Карина.

— Нет! — отрезал он. — Давайте, ваше сиятельство, обсудим ситуацию. Подойдите ко мне. Любовь — это искусство. Доверьтесь мне, и вы поймете, какая вы глупышка. Я знаток в этом деле и обучу вас всем прелестям любви.

— Не произносите слова «любовь», — прошипела Карина. — Вы мерзкий человек. Мне противно находиться рядом с вами.

— Вам кто-нибудь говорил, что, когда вы сердитесь, у вас восхитительно блестят глаза? О, как это возбуждает, моя дорогая, нельзя выразить словами!

Он направился к ней, а она отбежала за небольшой круглый стол. Яркий свет от свечей бил в глаза, но девушка видела, что погоня действительно возбуждает его. Выражение лица и блеск глаз свидетельствовали об этом. Лорд Ваймен постоянно облизывал языком пересохшие губы.

Внезапно он бросился к ней, и ее сердце замерло от страха. Она попыталась вырваться, ридикюль, висевший на запястье, ударился о стул. Звук удара внезапно напомнил ей о том, что спрятано в сумке.

Усилием воли Карина заставила себя говорить спокойно:

— Все так нелепо, милорд! Неужели мы не можем сесть и без криков все обсудить? Я бы хотела, если можно, чего-нибудь выпить…

Лорд Ваймен улыбнулся, решив, очевидно, что жертва сдалась на милость победителю.

Быстрый переход