Изменить размер шрифта - +
Анна в больничном халате и с толстенной повязкой на бедре восседала в кресле каталке, также стоявшем у кровати Вернера – только с другой стороны.

– Так бесславно закончилась карьера модели, выходящей на подиум в купальном костюме, – сказала она, как только кресло вкатили в палату.

Скоростная гонка и особенно ее драматическое завершение привели к тому, что бывший ее отличительной чертой макияж – ярко красные губы и почти черные тени у глаз – понес такой существенный урон, что медицинским сестрам пришлось поделиться с Анной запасами крема для очистки лица. Лишенная обычной боевой раскраски кожа теперь казалась почти прозрачной. Фабель никогда не видел Анну без грима, и его поразило, насколько моложе своих двадцати семи лет она выглядит и как она красива. Ее облик не соответствовал той энергии и напору, с какими она выполняла служебные обязанности. Фабелю много раз приходилось вмешиваться, чтобы удержать ее агрессивность в узде.

Фабель медленно поднялся со стула, подошел к стоявшей у окна Марии и посмотрел на своих пострадавших на службе коллег. Те видели, что он хочет что то сказать, и поскольку Вернер отреагировать не мог, понимали, что речь будет адресована Анне и Марии.

– Нет необходимости говорить, что все это очень плохо. – По тону Фабеля можно было понять, что речь дается ему с некоторым трудом. – Теперь вся нагрузка ложится на тебя, Мария, и на меня. Вернер будет отсутствовать по меньшей мере месяц. А ты, Анна, не сможешь заниматься делами примерно неделю.

– Но, шеф, я прекрасно себя чувствую! Я вернусь…

Фабель жестом руки заставил ее умолкнуть.

– В случае ограниченной мобильности, комиссар Вольф, от вас не будет никакой пользы. И для восстановления подвижности потребуется не меньше недели. Доктор сказал, что когда начнется восстановление разорванных мышц, вы будете испытывать адскую боль, хотя сейчас ничего не ощущаете. И скажите спасибо, что рана на ноге не требует пересадки кожи.

– Но я ничего плохого не сделала. Я всего лишь хотела помешать Ольсену скрыться.

– Я вовсе не ставлю под сомнение правомерность твоих действий, Анна, и ни в коем случае не осуждаю тебя, – улыбнулся Фабель. – Хотя герр Браунер весьма неодобрительно отнесся к тому, что ты протаранила одним из важнейших вещественных доказательств патрульную машину, нанеся как доказательству, так и машине существенные повреждения. Но, как бы там ни было, нам с Марией с этим делом не справиться.

Услышав эти слова, Анна заметно помрачнела. Она понимала, куда гнет шеф.

– Но в Комиссии по расследованию убийств имеются отделы, где мы могли бы на время позаимствовать людей.

– Анна, мне известно о твоей тесной дружбе с Паулем. – Пауль и Анна были партнерами, хотя во многих отношениях являли собой полную противоположность друг другу. Но работали они вдвоем весьма успешно и эффективно. – Однако мне нужно, чтобы команда работала в полном составе. Одним словом, я рекрутирую в наши ряды еще одного члена.

– И он станет моим новым партнером? – нисколько не просветлев лицом, спросила Анна.

– Да.

Мария удивленно вскинула брови. Она, как и Анна, знала, что Фабель чрезвычайно придирчиво выбирает кандидатов в свою команду. Он и их выбрал из огромного числа претендентов. Видимо, кто то сумел произвести на Фабеля сильное впечатление.

– Вы хотите пригласить комиссара Клатта? Парня из полиции Нордерштедта?

Фабель загадочно улыбнулся, хотя усталость и сильная боль в плече сделали эту улыбку несколько вымученной.

– Скоро вы все узнаете. А пока ждите, – сказал он.

 

Глава 26

 

18.00, четверг 25 марта. Вильгельмсбург, Гамбург

Имеется один безотказный способ заставить правоохранительные органы действовать в полную силу.

Быстрый переход