Изменить размер шрифта - +

– Откуда ты это взял?

– Это лучшее вино в «Спящей лисе», – ответил Марио, широко улыбаясь. – Когда доберемся до Монтериджони, сможешь нормально поесть.

Усмехнувшись, Эцио передал флягу обратно дяде, но тут на его лице появилось беспокойство.

– Что случилось? – мягко спросил Марио.

Эцио медленно вытащил из сумки Яблоко.

– Вот. Что мне с ним сделать?

Марио мрачно посмотрел на него.

– Это большая ответственность. И только ты можешь взять ее на себя.

– Разве я справлюсь?

– А что говорит тебе сердце?

– Оно советует мне избавиться от него. Но разум…

– Его доверили тебе… некие Силы, с которыми ты столкнулся в Сокровищнице, – торжественно произнес Марио. – Они не отдали бы его снова в руки смертного, если бы не намеревались сделать это с самого начала.

– Это слишком опасно. Если оно снова попадет не в те руки…

Эцио посмотрел на реку, чьи зловещие воды медленно текли прочь. Марио с надеждой посмотрел на племянника.

Эцио взвесил Яблоко в правой руке, одетой в перчатку. И всё же он колебался. Он знал, что не имеет права выбросить такое сокровище; слова дяди заставили его сомневаться. Конечно, Минерва не позволила бы ему унести Яблоко, если бы на то не было причины.

– Решение принимать только тебе, – проговорил Марио. – Но если ты не хочешь взваливать на себя ответственность за него прямо сейчас, отдай его на хранение. Когда ты успокоишься, то сможешь забрать его.

Эцио все еще сомневался. Потом они одновременно услышали доносящийся издалека грохот копыт и лай собак.

– Эти ублюдки не собираются легко сдаваться, – процедил сквозь зубы Марио. – Ну же, отдай его мне.

Эцио вздохнул, убрал Яблоко обратно в кожаный мешочек и передал Марио, который быстро спрятал его в седельную сумку.

– Теперь, – сказал Марио, – нужно загнать этих кляч в реку, и перебраться на тот берег. Это собьет со следа проклятых псов. Даже если они окажутся достаточно умными, чтобы переплыть Тибр, то потеряют нас в лесу. Поехали. Завтра в это же время я хочу быть уже в Монтериджони.

– Придется скакать очень быстро.

Марио ударил коленями коня. Зверь встал на дыбы, в уголках его рта появилась пена.

– Очень, – кивнул Марио.- Потому что теперь нам придется бороться не только с Родриго. Теперь с ним его сын и дочь – Чезаре и Лукреция.

– И кто они?

– Самые опасные люди из тех, кого ты когда-либо встречал.

 

ГЛАВА 4

 

Когда на следующий день на холме на горизонте появился небольшой окруженный стеной город Монтериджони, над которым возвышалась крепость Марио, стоял полдень. Они добрались куда быстрее, чем ожидали, и теперь сбавили темп, щадя коней.

– А потом Минерва рассказала мне о солнце, – проговорил Эцио. – Она поведала о катастрофе, произошедшей очень давно, и предсказала другую, которая должна будет случиться…

– Но не сейчас, а в будущем, верно? – Уточнил Марио. – Тогда не будем волноваться об этом.

– Да, – кивнул Эцио. – Удивляюсь, сколько нам еще предстоит сделать. – Он остановился, задумавшись. – Возможно, скоро все закончится.

– Разве это плохо?

Эцио собирался ответить, когда раздался грохот взрыва – палили городские пушки. Он обнажил меч и привстал в седле, рассматривая крепостные стены.

– Не бойся, – от души рассмеялся Марио. – Это всего лишь учения. Мы обновили арсенал и установили пушки по всей крепостной стене.

Быстрый переход