|
Посмотрите, она явно не простолюдинка, ее руки еще совсем недавно знали такой уход, — Прокопий с тоской посмотрел на свои ладони, — какого у меня давно уже не было. — Спохватившись, он тут же добавил: — Значит, образованная, знает историю Туры. Вот и ответ.
— Пожалуй, может быть… — Логические построения всегда успокаивали Иоанна, тем более ведьма вновь перестала подавать признаки жизни.
— Пойдемте отсюда, мой господин, вы слишком устали. На сегодня впечатлений уже достаточно.
Патрикий приобнял своего подопечного за плечи, разворачивая и направляя в сторону лагеря. Они успели сделать несколько шагов, когда их догнали слова ведьмы:
— Тебя ждет беда, Иоанн! Смертельная опасность!
Цезарь вздрогнул и застыл, на него опять накатил парализующий страх, а Прокопий аж зло сплюнул с досады:
— Вот ведь сука! Ну неймется же тебе!
Иоанн медленно повернулся на голос:
— Кто ты такая?
На него смотрели уже человеческие — с небольшими зеленными вкраплениями, но вполне человеческие — карие глаза.
— Я та, кто может тебя спасти!
Понимая, что эта женщина играет на его страхах, Иоанн все равно ничего не мог поделать с собой. Его голос дрогнул:
— Спасти от чего?
Глаза ведьмы контролировали каждое движение цезаря. Она подняла голову, отбросив назад колтун из спутанных волос и запекшейся крови.
— Сейчас не знаю, но узнаю, если буду рядом. Ты должен забрать меня!
— Теперь то вы поняли, мой господин, она манипулирует вами! — Прокопий всячески пытался привести в чувство своего воспитанника. — Хочет вырваться, вот и наводит морок! Увидела вас и поняла — вот он шанс. Но мы не так просты, тебе не удастся нас одурачить! — Погрозив ведьме, патрикий вновь повернулся к Иоанну: — Давайте, мой цезарь, вернемся в лагерь, и весь морок как рукой снимет.
Голос ведьмы вдруг взвился пророчеством:
— Бойся не крови своей, бойся глаз и ушей своих, Иоанн!
Прокопий громко затараторил прямо цезарю в ухо, стараясь заглушить гнетущий голос:
— Идемте, идемте! Надо только отойти от нее подальше, и все будет хорошо!
Вид Иоанна его тревожил и не напрасно: тот вдруг выпрямился, расправил плечи, словно скинул невидимый груз.
— О, нет! Только не это! — обессилено прошептал Прокопий. Он знал своего воспитанника: такой вид означал только одно — цезарь принял решение. Обычно мягкий и прислушивающийся к чужому мнению, в этом случае он становился упрямее любого осла. Тут могла помочь лишь его мать — только ей удавалось сломить это непробиваемое упрямство, но, к сожалению, ее тут не было.
Иоанн насупился, как капризный ребенок, приготовившийся отклонить любые, даже самые разумные доводы:
— Мы должны забрать эту женщину с собой.
Патрикий взвыл от отчаяния:
— Как? Как мы можем это сделать? Силой? Выкрасть? Да варвары порубят нас на гуляш, не успеем мы и начать!
Зато к цезарю вернулось его обычное хладнокровие и разумность:
— Купите ее!
Патрикий успел уже устыдиться своей эмоциональности.
— Купить? Это, наверное, возможно! — И тут же добавил с виноватым видом: — Простите меня, мой господин, я был недопустимо несдержан!
— Я прощаю вас, Прокопий Авл, за несдержанность, — тон Иоанна остался подчеркнуто сухим и официальным, — а теперь пойдемте и выкупим ее.
Патрикий схватился за сердце. Он был уже на грани нервного срыва.
— Сейчас я рискую разгневать вас еще больше, но ради вашей матери я обязан спросить. Что, скажите мне ради всех святых, мы будем с ней делать? Трибунал заберет ее, как только узнает, а он непременно узнает! Здесь полторы сотни свидетелей, и, может быть, уже сейчас кто-нибудь из них строчит донос. |