Изменить размер шрифта - +
Командующий приказал прусским войскам отойти. Австрийцы уже покинули свои позиции.

– Но почему? Сражение лишь началось!

– Я передал вам приказ! Я не могу обсуждать решения герцога!

Майор отдал честь и снова сел в седло. Полиньяк выругался и отдал приказ вернуть полковника д'Альми…

***

Капитан Тардье указал на отступающего врага.

– Посмотрите! Капитан! Они отходят.

Фурье не верил своим глазам. Противник уходил.

– Ничего не могу понять! Они не разбиты! Возможно это хитрость!

– Нет! – Тардье протянул ему трубу. – Они уходят. Смотрите! Прусские пехотные каре больше не наступают. Они перестраиваются для отхода.

– Значит, сегодня сражения более не будет!

Солдаты батальона бурно выразили свою радость. Это была первая победа…

***

20 сентября 1792 года.

Анна де Корде и Андре Фурье.

Батальон Фурье вернулся на позиции, которые занимал перед началом битвы. Андре сразу вызвали в штаб генерала Келлермана. Он передал команду Тардье и вскочил в седло.

В расположении царило радостное оживление. Офицеры и солдаты ликовали. Они сумели быстро и без больших потерь оттеснить врагов. Революционный дух новой армии победил в этой схватке.

Офицеры штаба Келлермана праздновали победу. Сам генерал уже успел осушить бутылку бургундского. Пили за его здоровье и за республику.

– Мы одержали победу, граждане! Мы показали врагам свободы, на что способен солдат, который знает, ради чего он сражается!

– За победу!

У генерала в его походной палатке Андре с удивлением увидел гражданина Ланье.

«А этот откуда здесь? – подумал Фурье. – Как он мог попасть сюда? Он же был в Париже!»

– Вот и наш капитан! – Келлерман представил его Ланье. – Он отлично показал себя в битве! Вот с такими молодцами мы и сделаем Францию великой!

Ланье улыбнулся и протянул Фурье руку:

– Я рад, капитан, что вы сражаетесь на нашей стороне!

– Я патриот, гражданин Ланье!

Генерал сказал, что гражданин комиссар желает говорить с капитаном Фурье.

– Я готов предоставить вам мою палатку, граждане. Мы с офицерами уже закончили возлияния, и пришла пора вернуться к обязанностям. Я хочу осмотреть передовые полки и лично выразить им мою благодарность.

– Это весьма любезно с вашей стороны, генерал, – поблагодарил Келлермана Александр Ланье.

Когда они остались вдвоём, Андре спросил:

– А как вы оказались столь далеко от Парижа, гражданин Ланье?

– Дела привели меня сюда, капитан.

– Они касаются меня? – спросил Фурье. – Ведь вы не просто так вцепились в меня, гражданин комиссар?

– А вам есть чего бояться, капитан?

– Я прибыл в армию. И я…

– Знаю, знаю, капитан. Вы сражались отлично и это подтвердили многие. Но что вы скажете о ле Морте? Я о том, кого вы якобы убили в Париже.

– Я не настаивал на том, что убил тогда Кадуалдя, гражданин комиссар! Но так было нужно для поднятия боевого духа. И это была не моя идея.

– Я знаю, гражданин Фурье. Не стоит вам думать, что я прибыл сюда по вашему следу. Я прибыл по следу ле Морта, капитан! Следы этого человека ведут из Парижа сюда.

– В армию?

– Я не сказал, что враг в стане наших солдат, капитан.

– Он сражался за эмигрантов? – спросил Андре.

– С чего вы взяли?

– Догадка.

– И на чём эта догадка основана, капитан? – спросил Александр.

Быстрый переход