Книги Фэнтези О. Шеллина Братья страница 109

Изменить размер шрифта - +

— Да. Мы сделаем все, чтобы уменьшить этот риск, но там, куда мы сейчас пойдем, есть и другие опасности.

— Сам этот ваш Лорд?

— Он-то как раз наименьшее из зол, — невесело усмехнулся Алекс.

— Я оповещу твоего отца. И, Александр, удачи.

Долгий взгляд глаза в глаза. Клив понял, что сегодня вечером они могут потерять не только Гарри, но и Алекса. Он отдал бы сейчас очень многое, все, что он имел, чтобы пойти с ними, но он одновременно прекрасно понимал, что толку от него в этих играх магов не будет никакой.

Алекс кивнул и вышел из комнаты.

Заговорщики переместились в Хогвартс, воспользовавшись все тем же камином в больничном крыле.

Тишина, царящая в школе, действовала на них удручающе. Даже Гарри притих и насторожено осматривался, сжимая в руке свою металлическую игрушку.

Когда они вошли в туалет и подошли к раковине, Сириус обратился к крестнику.

— Видишь змеек? — Гарри кивнул. — Ты можешь попросить их открыть дверь? — мальчик снова кивнул, сосредоточился и зашипел.

Раковина отодвинулась в сторону и открыла зев тоннеля, ведущего куда-то вниз.

— Так, проговорим все еще раз, — Алекс глубоко вздохнул. — Предполагается, что там должно быть какое-то помещение, желательно для нас, чтобы оно находилось за дверью. Внутрь войдем я и Сириус. Рег, не спорь, мы единственные, кто может более-менее работать с завязанными глазами. Там внизу находятся Хвост, Нагайна, то, что осталось от Лорда и, предположительно, василиск. Рег, Люциус, вы вместе с Гарри останетесь за дверью и проведете ритуал. Нагайна и палочка будут не в пределах вашей видимости, но на достаточном расстоянии, чтобы ритуал захватил и их тоже. Рег, все зелья для Гарри у тебя с собой? Ты ничего не забыл?

— Алекс, мы все уже обговорили не раз, — Регулус заметно нервничал.

— Еще раз повторить не помешает.

— Алекс? — Сириус дернулся.

— Блэк, я клянусь, если мы выберемся из этой заварухи без потерь, я все тебе расскажу, — Алекс внимательно посмотрел на Сириуса, который, сжав зубы, неохотно кивнул. — А теперь слушайте очень внимательно. Для вас главное провести ритуал и избавить Гарри от довеска. Когда все будет сделано, валите отсюда со всей возможной скоростью. Забудьте про нас, главное, вытащить Гарри. Рег, ты меня понял?

— Алекс…

— Ты меня понял, Рег?!

— Да! Я тебя понял.

— О чем вы говорите? — голосок Гарри прозвучал очень громко в наступившей напряженной тишине.

— Ни о чем, все нормально, Гарри, — Алекс наклонился к ребенку. — Запомни, я рад, что являюсь твоим отцом. — Гарри обхватил капитана за шею, и прижался к нему. Он не понимал, что происходит, но чувствовал, что то, к чему они сейчас пойдут — не просто волшебное приключение.

— Все, пошли, — Алекс крепко прижал к себе ребенка, затем быстро первым нырнул в проход.

Они очутились глубоко под землей. От одного широкого туннеля вели более мелкие ответвления. Повсюду валялись кости мелких животных. Заговорщики шли не сворачивая. Довольно скоро коридор перекрыла широкая дверь, инструктированная металлом и украшенная изображением змей.

Алекс остановился и поднял руку. Люциус тихо расположился немного сбоку от левой створки двери и принялся быстро чертить на земле сложный ритуальный рисунок. Регулус стал делать то же самое напротив Люциуса. Они постоянно сверялись с рисунком, изображенном на вырванной из книги, которую нашел Алекс в Выручай-комнате, странице.

Когда основная часть приготовлений была проведена, Регулус обратился к Алексу.

— Вам обязательно туда идти?

— Да.

Быстрый переход