Книги Фэнтези О. Шеллина Братья страница 70

Изменить размер шрифта - +
Ты говоришь все это с таким видом, словно я должна понимать, о ком идет речь. Но я не понимаю. Я не интересуюсь делами магического мира уже более двадцати пяти лет, с тех самых пор, когда мне кинули в лицо мои так называемые друзья и родственники тот факт, что я вышла замуж за маггла. Видите ли, это их оскорбило. Хотя фамилию Поттер я знаю. Заносчивые снобы, отличающиеся от Блеков только количеством золота в Гринготсе да уверениями, что являются истинными светлыми магами. Хотя это бред.

— В чем бред?

— Как у любой обеспеченной и чистокровной семье, в арсенале Поттеров имеются фамильные заклятья. А фамильные заклятья все до единого основаны на крови, значит, являются темными по определению. Я никогда не поверю, что Поттеры ни разу не пользовались этими заклятиями, и, значит, просто кидаются голословными заявлениями, не подкрепленными абсолютно ничем. Я надеюсь, что твой воспитанник не унаследовал отвратительный характер Поттеров. Но все это не объясняет, почему мать мальчика выбрала такое странное решение своих проблем.

— Она любила меня.

— Совершенно запутанная ситуация: ее любил Северус, она любила тебя, но причем здесь тогда Поттер?

— А за Поттером Лили была замужем и родила от него ребенка.

— Бред. То, что ты сейчас говоришь — бред. Но я даже не буду разбираться во всех этих хитросплетениях. Почему я должна была знать, кто этот ребенок такой?

— Вот, посмотри лучше сама, — Алекс подошел к полкам и, вынув книгу «Взлет и падение Темных искусств», передал ее матери. — В самом конце.

Эйлин некоторое время читала книгу, затем задумчиво передала ее сыну.

— Этот Волдеморт, он умер?

— Нет, он не умер и однажды вернется.

— Понятно, или привязка душ, или крестраж — в общем, полный псих.

— Мам, — Алекс посмотрел на Эйлин и решился задать вопрос. — Что ты знаешь о диадеме Ровенкло?

— Ничего, только то, что она существует или существовала. На многих портретах Основательница изображена именно в ней.

— А, если бы нужно было что-то спрятать, ну, допустим, в Хогвартсе, куда бы ты направилась?

— В Выручай-комнату, пожелать, чтобы она оказалась местом, где все всё хранят. Я однажды видела эту помойку. Чего там только нет. Это все, что ты хотел узнать?

— Да, спасибо. Ты не могла бы попробовать переубедить отца в его дикой идее о том, что Гарри — мой сын?

— Даже не подумаю. Ему нравится ощущать себя дедом, поэтому пусть ощущает. Никому от этого никакого вреда нет. К тому же, приподнятое настроение очень хорошо сказывается на бизнесе, — с этими словами Эйлин подошла к камину. — Алекс, я понимаю, ты не хочешь возвращаться, но я все же подготовлю для вас комнаты. На всякий случай.

Алекс вынырнул из воспоминаний почти недельной давности и обратился к Поттеру, все еще пытающемуся рассмотреть свой необычный наряд.

— Ты готов? Сейчас я мантию возьму, и пойдем.

— Ага, Регулус меня одел. Я эту штуку сам не смогу надеть.

— Со временем сможешь. Давай, спускайся вниз и жди меня у камина, — когда Алекс спустился вниз, Гарри нетерпеливо ждал его у дороги.

— Мы через камин пойдем?

— Да, а в чем проблема?

— Я боюсь, — Гарри уставился в пол и принялся рассматривать узор на ковре.

— Да, ты прав. В первый раз путешествие через камин — это страшно, но со временем привыкаешь. Иди ко мне, я помогу тебе. Мы переместимся в первый раз вместе, а то Люциус страшно злится, если гости опаздывают.

 

Глава 17

 

Алекс сидел в одной из гостиных Малфой-мэнора и скучал.

Быстрый переход