Изменить размер шрифта - +

     - А почему не начинают? Кого ждут? - произнес новый голос.
     Это была мать. Она сидела у стола и стучала по нему ложкой, чтобы привлечь к себе внимание.
     - Эдди убил своего брата, - твердым голосом объявила она. , И Тони пробормотал:
     - Мне особенно больно потому, что он мой брат.
     Он очень помолодел. Его волосы кудрявились больше, чем в последнее время. Завиток на лбу напоминал десятилетнего Тони. А может быть, ему опять десять лет? Он всегда был очень красив, красивее братьев. Эдди признавал это. Даже при таком землистом цвете лица, даже при том губчатом веществе, заменившем ему тело, Тони был необыкновенно хорош собой.
     Эдди не пытался возражать. Он знал: все, что говорилось, - правда. Он пытался вспомнить, как произошло убийство, но ему не удавалось. Однако не мог же он спросить - неприлично было спрашивать: "Каким образом я тебя убил?"
     Это было самое главное. До тех пор, пока он не узнает, он ничего не может им ответить. Эдди стало очень жарко, он чувствовал, как по лбу стекают струйки пота и застилают глаза. Он сунул руку в карман, чтобы вынуть платок, а вытащил оттуда плоскую фляжку с виски.
     - Вот и улика! - торжествовала мать.
     - Я.., я не пил из нее, - пролепетал он.
     Эдди хотел показать, что фляжка полна, как и тогда, когда парень из Тусона вложил в его руку, но никак не мог вытащить пробку. Бабушка насмешливо смотрела на него. Она тоже была глухая. Может быть, это у них семейное? Может быть, он тоже оглохнет?
     - Виноват установленный порядок, - объяснил Эдди.
     Тони с ним соглашался, он встал на его сторону. Отец тоже. Но все остальные - вся толпа - были против него. Ведь возле дома уже собралась толпа. Улица заполнилась людьми, как в дни беспорядков. Все толкались, чтобы посмотреть на Эдди, все повторяли:
     - Он убил брата!
     Эдди пытался заговорить с окружающими, объяснить, что Тони понимает его, отец тоже, но ни один звук не сорвался с его губ. Бостон Фил хихикал. Сид Кубик ворчал:
     - Я сделал все, что мог, потому что твоя мать когда-то спасла мне жизнь, но больше я ничего не могу сделать.
     Самым ужасным было то, что все утверждали, будто он, Эдди, лжет, так как Тони здесь нет. Эдди и сам сейчас искал брата, но больше не видел его.
     Скажи им Тони, что...
     Отца тоже не оказалось рядом, а грозившие Эдди люди стали постепенно исчезать, растворяться, и наконец он остался совсем один. Больше не было ни улицы, ни кухни - ничего, кроме пустоты, огромной пустой площади, посреди которой он простирал руки, взывая о помощи.
     Эдди проснулся весь в поту. Занимался новый день.
     Он подумал, что спал всего несколько минут, но, когда подошел к окну, увидел, что на улице, окутанной рассветной полутьмой, никого нет. Он выпил стакан ледяной воды и, так как в номере было душно, включил кондиционер.
     Ему захотелось крепкого черного кофе. Он позвонил в ресторан. Ему ответили, что официанты приходят к семи часам. Было всего пять. У Эдди не хватило мужества снова лечь спать. Он чуть было не позвонил жене, чтобы успокоить ее. Потом подумал, что разбуженная в такую рань Эллис перепугается. Лишь очутившись на улице, Эдди сообразил, что вполне мог позвонить - ведь разница во времени с Флоридой составляла три часа. Старшие дети уже ушли в школу, а Эллис завтракает.
     Никто в холле, по-видимому, за ним не наблюдал. Дежурный портье, заметив, что он выходит на улицу, только посмотрел на него с некоторым удивлением.
Быстрый переход