|
Твою группу, майор, увеличиваю вдвое. Подбирай людей сам, бери кого хочешь, тебе работать, как, впрочем, и отвечать за успех дела. Держи наготове двух-трех парней, которых выпустишь на первый же сигнал о трупе, лишь бы не прозевать, лишь бы он попал к нам в руки. Но главное в другом. Благодаря перехваченной радиограмме мы знаем клички почти всех участников игры. Ну а что касается Билла, то это, по-видимому, старый знакомый, мистер Гэтскелл, специалист по нашей зоне. Бывал он и в Поморске, правда вполне легально, в конце войны. С его людьми мы уже встречались.
– Значит, этот самый Мороз – явно резидент, судя по тому, как он распорядился судьбой Бена. И он что-то сумел пронюхать в порту.
– Да, – сказал Бирюков, – и он меня смущает больше остальных. Это, Юрий Алексеевич, зубр.
– И операцию «Сорок четыре» он, видимо, уже завершил. Готовит передачу материалов. Как они собираются передать их? Судя по словам «очередным рейсом», речь в радиограмме идет о судне, которое регулярно ходит в иностранный порт. Таковым у нас является теплоход «Уральские горы». Остальные суда бывают за границей от случая к случаю. Будем искать Волка на этом теплоходе.
– Загадочки, черт побери! – выругался Бирюков. – Юрий Алексеевич, подбей бабки, ты это умеешь…
– Хорошо, – сказал Леденев. – Итак, их трое. Кто Мороз и где он – нулевая информация. Бена собираются уничтожить. Очевидно, с ним мы познакомимся раньше, нежели с другими. С Волком тоже полегче. По-видимому, он находится в составе экипажа «Уральских гор». Ведь наших пассажиров в очередном рейсе на Скаген не будет, за исключением нескольких человек, направленных в заграничную командировку. Их мы немедленно возьмем на контроль.
– Вы забыли об иностранных туристах.
– Нет, товарищ полковник, я попросту еще не добрался до них. В Скаген на «Уральских горах» пойдут две группы иностранных туристов: шведы и финны. Программа их пребывания в Поморске составлена так, что прямо с границы их везут в автобусах в город. Город туристам покажут, и они все будут оставаться на местах, затем – порт, посадка на теплоход, обед на борту и – отход. Практически ни с кем, кроме сотрудников «Интуриста», эти люди общаться не будут…
– Ну а как этот самый Мороз и есть сотрудник «Интуриста»? – с усмешкой спросил Бирюков.
– Гм, – замялся Леденев, – подловили-таки, товарищ полковник. Что ж, усилим наблюдение. И все-таки сдается мне, что и Мороз, и Волк глубоко внедрены здесь, в Поморске, и именно в торговом порту. Удобно для закордонных контактов – раз, для внутренних связей – два, при необходимости можно попытаться уйти на иностранных судах – три. И вообще…
– Вообще, резон в ваших логических построениях есть, Юрий Алексеевич. Для «Уральских гор» и тех, кто связан с ними по службе, выделяйте особую группу. Попробуем офлажить этого Волка.
– У нас есть только две вещи, если не считать радиограмм, – сказал Леденев. – Листок из инструкции и морские противоветровые спички.
– Начните плясать пока от них, – устало проговорил полковник Бирюков и поднялся из-за стола. – Операция «Шведская спичка» продолжается…
«Волку. Бен знает слишком много и уже на подозрении. Его следует как можно быстрее устранить. Попытайтесь сделать это до вторника. В случае провала действуйте по варианту «Два». Мороз».
В ЭТО ЖЕ ВРЕМЯ
Этот двухэтажный коттедж в селении Штрудисхамн, стоявший на берегу фьорда в нескольких милях от Скагена, мало чем отличался от загородных домов подобного типа. |