Изменить размер шрифта - +
Она ничего не знала о Бриге, не знала, с кем Чейз собирался встре­титься той ночью. Но Чейз, как она полагала, остался жив. Чтобы довершить начатое, ей ничего не оставалось, как устроить третий по­жар. Поняв, что Чейз это Бриг, она не от­казалась от своих намерений. Фелисити резон­но рассудила, что братья Маккензи унесут с со­бой в могилу грязные секреты Деррика…

— Боюсь, Фелисити не скоро выйдет на свободу, — продолжал Т. Джон. — Кстати, мы арестовали эту Лорну вместе с ее бывшим мужем. Они промышляли наркотиками, так что, полагаю, они охотно выложат остальные копии видеозаписи, чтобы скостить себе срок. Судье не о чем беспокоиться — он может спо­койно заниматься воспитанием внучек.

Бриг пригубил пива; оно приятно освежало. Была середина октября, но погода стояла жар­кая. Листья начинали опадать, и Бриг торо­пился поспеть со строительством до зимы. Впрочем, крыша почти готова, и дожди и вет­ры уже не страшны.

Думая о Фелисити, он не переставал удив­ляться. Он никогда особенно не доверял этой женщине, но ему и в голову не могло прийти, что она способна на такое. Возможно, потому, что со стороны она всегда казалась не более чем послушной овечкой, покорной воле Дер­рика. Бриг ошибся; он не мог предположить, что она готова на все, лишь бы не допустить посягательств на принадлежащее ей одной. Как могла женщина, которую муж втоптал в грязь, пойти на убийство с единственной целью — сохранить свой брак с этим челове­ком? Безумие!

—   Как ваша матушка? — осторожно спро­сил Т. Джон Брига, пока Кэссиди открывала бутылку охлажденного чая.

—   Она будет жить здесь.

—   С вами? — Т. Джон изумленно вскинул брови.

—   В гостевом домике. Мы поставим его вон там, видите? — Бриг махнул рукой, пока­зывая на другую сторону ручья, где уже вид­нелся строительный котлован.

Т. Джон приложился к своей банке с пивом.

—   Вы уверены, что здесь ей будет лучше, чем в клинике?

—   Надеюсь,— проронил Бриг.— Мама тяжело переживала смерть Чейза, но она же верит во всякие спиритические штуки. Похоже, она всерьез надеется встретить его в другой жизни. К тому же у нее есть Бадди. Будет заботиться о нем, когда он выйдет из боль­ницы.

—   Его буквально вернули с того света. Он просто в рубашке родился, — улыбнулась Кэс­сиди.— Впрочем, это касается всех нас…

—   Слава Богу.— Бриг рассеянно почесал подбородок.— Кроме того, мама хочет быть поближе к Рексу— теперь, когда Дена оста­вила его…

Кэссиди пригладила ладонью растрепав­шиеся волосы.

—   Мать уверена, что у него что-то было с Энджи. Мы так и не смогли ее переубедить.

—   Боже милостивый,— пробормотал Уи­лсон.

—   Ходили такие слухи, — заметил Бриг.

—   Он клянется, что ни разу и пальцем ее не тронул, и Санни считает, что так оно и есть, — она за него горой.— Кэссиди устремила за­думчивый взгляд в сторону далеких холмов. Она еще не окончательно оправилась после пережитого душевного потрясения, еще не свы­клась с мыслью, что ее родители развелись, хотя всегда знала, что их брак никогда не был прочным. Кэссиди только надеялась, что те­перь, когда между ними больше не стоял при­зрак Энджи, оба они обретут покой и станут хоть немного счастливее.— Я не верю, что папа прикасался к Энджи с… какими-то гряз­ными намерениями. Я, по крайней мере, ниче­го такого не помню. Единственной женщиной, которую он по-настоящему любил, была Лук-Реция. Просто иногда он видел в Энджи живое воплощение ее матери, но не до такой степени, чтобы пасть до… — Она даже не могла выговорить этого слова.

Быстрый переход