Изменить размер шрифта - +
 — А поскольку он сам, главным образом, навязал ей этот график, то чувствовал за собой вину.

— Это все оправдается, Джефф. Действительно. К ужину почти все готово. Поставщики знают, что им делать, флорист тоже. Я могу составить список всего остального, и миссис Флеминг обо всем позаботится. А в Нью-Йорке я займусь телефонными звонками, которые намечала на сегодня…

— Ты совсем себя загоняешь, Сара!

Вздохнув и наклонив голову, Сара потерла висок, а потом посмотрела на Джеффри.

— У меня нет выбора, разве не так?

Последовавшее затем молчание приковало к себе ее внимание. Когда Джеффри, наконец, заговорил, Сара была поражена.

— Поеду я, многозначительно заявил Джеффри. — Только скажи мне, куда ехать, с кем встретиться, что сделать, — и я все исполню. Я могу начать с больницы и посмотреть, как дела у твоего Дэвида, а потом поехать в офис. Ну как?

— Я не могу просить тебя об этом, — прошептала пораженная Сара.

Джеффри подошел к ней, воплощенная решимость.

— А ты ни о чем и не просишь, это я предлагаю. Я хочу это сделать, Сара, если только ты не против.

— Мне бы этого хотелось! Я хочу сказать, от этого все бы упростилось. Но как же твоя работа? У тебя и своих дел хватает…

— Я справлюсь. — Он притянул ее к себе. — Кроме того, теперь моя очередь.

— Твоя очередь?

— Попутешествовать. Тебе ведь трудно перемещаться в челночном режиме.

— Я не против этого, — прошептала Сара, как никогда, ощущая его близость.

— Зато я против, — возразил Джеффри. — Правда, я поеду в Нью-Йорк при одном условии.

Обвив руками его талию, она запрокинула голову.

— При каком?

— Что ты выспишься. Будешь рано ложиться. Оба вечера.

— А что еще мне делать, пока тебя не будет? — мягко поинтересовалась она. Когда он, наклонившись, поцеловал ее, Сара удивилась еще больше.

— Не знаю, — пробормотал Джеффри, дыша ей в губы, а потом ласково провел губами по щеке. — Что ты делала раньше?

— Не знаю, — выдохнула она с закрытыми глазами, загипнотизированная его близостью. Когда он держал ее в объятиях с такой нежностью и силой, она ни о чем не могла думать. Сара вдыхала его терпкий мужской запах, лаская его широкую спину. Когда он, вернувшись к ее губам, вновь поцеловал ее, она отозвалась на его любовь.

— Знаешь, что мне хотелось бы сделать? — прошептал он более хрипло.

— Что? — спросила она, словно возбужденность его тела не выдала его с головой.

— Пойти с тобой в постель.

— Прямо сейчас?

— Прямо сейчас.

— В чью постель? — Этот вопрос словно был подсказан ей зловредным гномом, засевшим в ее сердце. Но этот вопрос ближе всего приближался к тому, что ей действительно хотелось спросить: любит ли он ее? Но в то время, как Сара всей душой взволнованно ожидала ответа, дверь на кухню распахнулась и вошла миссис Флеминг.

— О, прошу прощения! — воскликнула она, поспешно исчезая. Но обе головы обратились в ее направлении, и очарование было нарушено.

— Гм… угу… — Джеффри медленно отпустил Сару и отступил назад. — Пожалуй, мне следует позвонить к себе в офис, потом в аэропорт, чтобы узнать, какие сегодня есть рейсы. Ты мне очень поможешь, если составишь список поручений.

Сара кивнула, не в силах вымолвить ни слова. Она почти подошла к разгадке тайны; как жаль, что все сорвалось! Но ее разочарование несколько компенсировалось сознанием того, что Джеффри снял с ее плеч огромное бремя.

Быстрый переход