Изменить размер шрифта - +
Квадратный подбородок и массивная челюсть довершали портрет. Он был

одет в просторный черный однобортный костюм и белую рубашку с тонким как шнурок ботинка черным галстуком, прикрепленным у воротника золотой

булавкой в виде копья. Его длинные руки, расслабленно висевшие вдоль туловища, заканчивались огромными кистями, также покрытыми черными

волосами. Ноги, обутые в дорогие черные туфли, были размера 47-го.
     Бонд оценил его как жестокого, сильного человека, преуспевшего в сдаче множества непростых экзаменов в университетах жизни, где, казалось,

он продолжал учиться и по сей день......
     - а вот в каких камнях мы заинтересованы больше всего, - завершал свою речь сержант Данквертс. Он опять заглянул в свою черную книжицу.

-"Весселтон", 20 карат, два бриллианта чистой воды по 10 карат каждый, "Желтый премьер", 30 карат, "Топ кейп", 15 карат, и два "Кейп юниона" по

15 карат. - Он сделал паузу. Затем поднял голову и дерзко посмотрел господину Сэю прямо в глаза. - Не попадал ли в ваши руки, господин Сэй, или

в руки ваших людей в Нью-Йорке какой-нибудь из этих камней? - мягко спросил он.
     - Нет, - отрезал Сэй. - Не попадал. - Он подошел к двери и открыл ее. - А теперь - до свидания, господа.
     Не обращая больше на них внимания, он решительно вышел из комнаты, и они услышали, как он поднимался по лестнице. Наверху открылась и с

грохотом захлопнулась дверь. Наступила тишина.
     Сержант Данквертс невозмутимо убрал свою книжицу в жилетный карман, взял шляпу и вышел в холл, а оттуда - на улицу. Бонд следовал за ним.
     Они сели в патрульную машину, и Бонд назвал адрес своей квартиры рядом с Киндз-роуд. Как только машина тронулась, сержант Данквертс сбросил

маску официальности. Когда он повернулся к Бонду, глаза его хитро блестели.
     - Я, знаете ли, получил немалое удовольствие, - радостно сказал он. - Не часто попадаются такие твердые орешки как этот. А вы, сэр, узнали

что хотели?
     Бонд пожал плечами.
     - Честно говоря, сержант, я и не знаю, чего хотел. Но уже и то хорошо, что удалось как следует разглядеть этого Руфуса Б. Сэя. Забавный

человечек. Только я всегда представлял себе торговцев алмазами несколько иначе. Сержант Данквертс радостно хихикнул.
     - Сэр, - сказал он, - если Сэй торгует бриллиантами, то я готов съесть свою шляпу.
     - Почему вы так говорите?
     - Все очень просто, - улыбнулся сержант Данквертс. - Когда я перечислял пропавшие камни, я назвал "Желтый премьер" и два "Кейп-юниона".
     - Ну и что?
     - Дело в том, сэр, что таких камней в природе просто не существует.

Глава 5
“Желтые листья"

     Направляясь по длинному пустому коридору к номеру 350, Бонд чувствовал, что лифтер следит за ним. Это Бонда не удивило. Он знал, что на

долю этой гостиницы приходится больше мелких преступлений, чем какой-либо другой в Лондоне. Вэлланс однажды продемонстрировал ему криминогенную

карту Лондона и показал на целый лес флажков, расположившихся вокруг "Трафальгарского дворца".
     - Эта точка на карте очень раздражает тех, кто составляет такие карты, - сказал он. - Каждый месяц сюда втыкается столько булавок, что им

приходится наклеивать сверху новый листок бумаги, чтобы было куда вкалывать флажки в следующий раз.
Быстрый переход