Изменить размер шрифта - +
Правда, они утверждают это, пока свободны, а будучи обращенными в рабство, быстро приучаются ценить крохотные кусочки шелка как нечто прекрасное и драгоценное.
    — Принеси нам поесть и выпить, — приказал ей Тасдрон.
    — Слушаюсь, господин, — сказала Пегги и, звеня колокольчиками, поспешно покинула комнату.
    — Где Глико? — спросил Тасдрон. — Его попросили всего лишь привести Каллистена. Никаких затруднений с этим быть не должно, однако им следовало прийти уже добрый час назад. Что их задержало?
    — Вот уж не знаю, — отозвался я.
    — Может, непредвиденная встреча? — предположил трактирщик.
    — Шпионы повсюду просто кишмя кишат, — продолжал сокрушаться Тасдрон. — Вдруг наши планы уже раскрыты?
    — Твое заведение пока еще не сожгли, — заметил я.
    — Есть чему порадоваться, — раздраженно буркнул он.
    Я улыбнулся.
    — Ты понимаешь, чем чреваты эти попытки, не так ли? — осведомился Тасдрон.
    — Думаю, да.
    — Кто-то у двери, с заднего хода, — прервал нашу перепалку Каллимах.
    Тасдрон вышел в заднюю дверь комнаты и поспешил по коридору к наружному входу. Сдвинув узкую панель, он всмотрелся в щель, после чего вернул панель на место, отпер дверь, впустил двух человек и тут же запер замок. В одном из вошедших, полном, осанистом мужчине, кутавшемся в белую с золотом тунику купца высшей гильдии, я тут же узнал своего знакомца Глико. Спутником его был рослый, властного вида малый, тот самый, что несколько дней назад допрашивал меня в резиденции стражников Порт-Коса по доносу мисс Хендерсон.
    Поверх мундира он облачался в коричневый плащ, а под мышкой левой руки держал шлем с гребнем из волос слина. Я понял, что это Каллистен.
    Его левое плечо было сгорблено, но зато правая рука казалась крепкой и весьма привычной к рукояти горианского боевого клинка.
    — Приветствую тебя, Каллистен, — сказал Каллимах, поднявшись, чтобы поздороваться с ним.
    — Приветствую, капитан, — сказал Каллистен. — Глико предупредил меня, что ты будешь здесь.
    — Я больше не капитан, — сказал Каллимах. — Теперь капитан ты.
    — В Порт-Косе есть разные капитаны, — ухмыльнулся Каллистен.
    — Как там бойцы? — спросил Каллимах.
    — Они вспоминают тебя с теплотой, как и я.
    Воины крепко пожали друг другу руки, и мне это понравилось — я опасался, что между ними могут возникнуть трения. Как-никак, Каллимаха отстранили от командования на основании свидетельства Каллистена. Однако Каллимах не затаил зла по этому поводу, ибо, похоже, искренне считал, что у Каллистена не было выбора. Он поступил так, как предписывал ему долг стража порядка и офицера, нравилось ему это или нет.
    — В прежние времена нам случалось выпивать вместе, — сказал Каллимах Тасдрону.
    — Я и капитаном-то стал благодаря Каллимаху, — признался Каллистен. — Когда его отстранили от должности, он сам рекомендовал меня в качестве своего преемника.
    — Благородный поступок, — искренне сказал Тасдрон, глядя на Каллимаха с уважением.
Быстрый переход