Изменить размер шрифта - +

Секундой позже машина пробила металлическое ограждение парома и, лишь каким-то чудом не свалившись за борт, мерно раскачиваясь, повисла над водой.

Джульетта вжалась в сиденье. Лицо ее побелело, как мел.

– Замри и не шевелись, иначе упадем.

Ему нечем было ее успокоить одно неосторожное движение – и машина сползет брюхом с ограждения прямо в мутные воды Миссисипи.

 

 

К счастью, в этот момент кто-то догадался заглушить двигатель парома. Вода внизу, перестав бурлить, постепенно успокоилась.

Как сквозь вату, донеслись до Джульетты возбужденные крики снаружи и топот тяжелых ботинок.

– Эй, ты меня слышишь? Да отвечай же, черт побери! – Бью осторожно протянул руку и дотронулся до ее колена. Девушка дернулась, и успокоившаяся было машина закачалась еще сильнее. Бью громко выругался, а Джульетта, завизжав, уперлась ладонями в щиток управления, будто это могло ее спасти.

Неожиданно что-то тяжелое плюхнулось сзади на багажник машины, заставив «Козочку» вновь обрести равновесие. Джульетта судорожно сглотнула и, обернувшись, широко раскрыла глаза. Будь ситуация иной, она бы, наверное, даже рассмеялась, глядя на открывшуюся перед ней картину: огромного роста детина распростерся на капоте, собственным весом удерживая их машину от падения. Длинные спутанные волосы смельчака прилипли ко лбу, а на загорелых руках его отчетливо выделялась татуировка – две змеи, обвившиеся вокруг грудей голой девицы. Разумеется, зрелище было не из приятных, но сейчас Джульетта обрадовалась этому бугаю как родному.

Увидев, что за ним наблюдают, здоровяк, не двигаясь с места, ухитрился осторожно приподнять выцветшую бейсболку и широко ухмыльнулся:

– Ти-Рэй Бро к вашим услугам, мэм! Не тревожьтесь, вы глазом не успеете моргнуть, как мы вытащим вас из этой передряги. – Он повернул лохматую голову и во всю глотку гаркнул:

– Лерой, гони сюда грузовик и тащи трос! Да пошевеливайся, приятель!

Вскоре незадачливые пассажиры «ГТО» услышали металлический звук: к их машине цепляли трос. Затем где-то позади взревел мотор, и из-под днища раздался скрежещущий звук, вслед за которым последовал сильный рывок. «Козочка» стала медленно подаваться назад.

– Ну вот и все. Теперь мы в безопасности. – Дюпре вытер со лба капельки пота.

Дрожащими пальцами Джульетта отстегнула ремень безопасности.

– Ты в порядке?

Она медленно кивнула.

– Послушай, Бьюрегард, но что все-таки случилось?

– Возможно, треснул тормозной шланг и произошла утечка. Большего я пока сказать не могу, потому что сам не знаю.

Когда грузовик полностью втянул «Козочку» на палубу парома, из кабины выпрыгнул рыжеволосый парень и, отцепив трос, стал быстро сматывать его.

– Молодчина, Ти-Рэй, – не забыл он похвалить приятеля. – Вот и твоя толстая задница на что-то сгодилась. – Окинув «ГТО» оценивающим взглядом, он поцокал языком. – А ничего машинка-то!

– Ага, – согласился верзила. – Обожаю старые модели. Надежная тачка – другая бы от такого удара на части развалилась. Разве я мог допустить, чтобы такая достопримечательность сгинула на дне этой чертовой реки? – Он заразительно рассмеялся.

Словно только сейчас поверив, что опасность миновала, пленники начали выбираться из машины. Однако едва ноги Джульетты коснулись твердой и такой устойчивой палубы, как ее охватила дрожь, и она отвернулась, пытаясь успокоиться. Не хватало ей еще грохнуться в обморок!

Бью мягко взял ее за плечи.

– Не надо стесняться. Разумеется, ты испугалась – это случилось бы с любым, окажись он на твоем месте.

Быстрый переход