Изменить размер шрифта - +

 

         И убьет, и зальет, и прозрачно бежит,

         Только волей своей дорожит.

         Так рождается звон для грядущих времен,

         Для теперешних бледных племен.

 

    ‹1900›

 

 

 

Трилистник

 

 

Дагни Кристенсен

 

 

 

1. Из рода королей

 

         Да, тебя я знаю, знаю. Ты из рода королей.

         Ты из расы гордых скальдов древней родины твоей.

 

         Ты не чувствуешь, не знаешь многих звуков, многих слов,

         Оттого что в них не слышно дуновения веков.

 

         Ты не видишь и не знаешь многих красок и картин,

         Оттого что в них не светит мощь родных морских глубин.

 

         Но едва перед тобою молвишь беглый вещий звук,

         Тотчас мы с тобою вместе, мы в один замкнуты круг.

 

         И когда во взоре можешь силу моря отразить,

         Между мною и тобою тотчас ласковая нить.

 

         Нить признанья, ожиданья, бесконечности мечты,

         Долгих песен без названья, откровений красоты.

 

         Между мною и тобою веет возглас: «Навсегда».

         «Ты забудешь?» – «Невозможно». – «Ты ко мне вернешься?» – «Да».

 

         Да, тебя я знаю, счастье. Ты – рожденная волной.

         Вот я связан царским словом. Помни. Помни!

         Будь со мной!

 

 

2. В моем саду

 

         В моем саду мерцают розы белые,

         Мерцают розы белые и красные,

         В моей душе дрожат мечты несмелые,

         Стыдливые, но страстные.

 

         Тебя я видел только раз, любимая,

         Но только раз мечта с мечтой встречается,

         В моей душе любовь непобедимая

         Горит и не кончается.

 

         Лицо твое я вижу побледневшее,

         Волну волос, как пряди снов согласные,

         В глазах твоих – признанье потемневшее,

         И губы, губы красные.

 

         С тобой познал я только раз, любимая,

         То яркое, что счастьем называется, –

         О тень моя, бесплотная, но зримая,

         Любовь не забывается.

Быстрый переход